原因只有一个:段落标识.因为中文排版,段落之间是没有空行的.如果不空两格,段落就不好区隔,会给读者带来一定的阅读困难,主要是为了读者阅读方便。又,英文出版素来是有空行的,所以不必有专门的空两格之类的段落标识.问题是,为什么中文的横向阅读是借鉴自西方,但出版规则却没有借鉴西方的段落空行?我想了想,大概是我中华上国比较崇尚朴素节约,要省下幅面容纳更多的内容吧.