一期一会(いちごいちえ)
日本茶道用语,指通过一系列茶道活动,最后达到静心清志的精神感受。
「一期」其实是佛教用语,指的是人从出生到死亡的这段期间;而「一会」则是人们的聚会、集会之意。「一期一会」语出茶道宗师千利休的弟子「山上宗二」之口,他形容同样的人在同样的场所举行茶会,恐怕一生之中只会有一次,代表主人与客人都要竭尽诚意去看待这一刻的相遇。后来就延伸为人与人、事、物相遇的珍贵。
意味:
指人与人一生中难得有一次相遇因而应该珍重。一生一遇。百年一遇。(日汉双解词典)
解说:
原本是茶道用语,意思是本次茶会相聚在一生中只此一次,因此要多加珍惜,真诚相待。
「一期」:佛教用语里“从生到死”的意思。
「一会」:主要指法事之类的集合。
例文:
今日こうして会えたことも一期一会ですね。
今天我们能见面也是一期一会啊。
日语君插话:
「一期一会」更强调珍惜每一次相遇,如果要表达“一辈子也只有这么一次”的重要性,可以使用「一世一代(いっせいちだい)」。
奇葩说里 蔡康永也曾提到过“一期一会”
了解 这个词的意思后, 感受到就是 人身难得,缘分难得,莫将等闲错过。
是自己翻译的哦 也很喜欢这首歌~~~
一期一会的意思很深广 本来是茶道里面的
可以说是一生唯一的一次...邂逅...但是注定离开~
见たこともない空の色 见たこともない海の色
见たこともない野を越えて 见たこともない人に会う
急いで道をゆく人もあり
泣き泣き 道をゆく人も
忘れないよ远く离れても 短い日々も 浅い縁(えにし)も
忘れないで私のことより あなたの笑颜を 忘れないで
没有见过的天空的颜色 没有见过的大海的颜色
越过没有见过的原野 与没有见过的人相会
有急匆匆经过道路的人
也有哭泣着走过的人
忘不了啊 即使远远离开 即使短暂时日的浅浅缘分
忘不了呀 比起自己的事情来 你的笑脸更无法忘记
见たこともない月の下 见たこともない枝の下
见たこともない轩の下 见たこともない酒を汲む
人间好きになりたいために
旅を続けてゆくのでしょう
忘れないよ远く离れても 短い日々も 浅い縁も
忘れないで私のことより あなたの笑颜を 忘れないで
在不曾见到的月色之下 在不曾见到的树枝之下
在不曾见到的屋檐下 斟上不曾见到的酒
为了想变得喜欢人类
所以继续踏上旅途吧
忘不了啊 即使远远离开 即使短暂时日的浅浅缘分
忘不了呀 比起自己的事情来 你的笑脸更无法忘记
一期一会の はかなさつらさ
人恋しさをつのらせる
忘れないよ远く离れても 短い日々も 浅い縁も
忘れないで私のことより あなたの笑颜を 忘れないで
忘れないよ远く离れても 短い日々も 浅い縁も
忘れないで私のことより あなたの笑颜を 忘れないで
あなたの笑颜を 忘れないで
一生只有一次的相会的虚幻短暂之痛苦
随爱人而越来越厉害
忘不了啊 即使远远离开 即使短暂时日的浅浅缘分
忘不了呀 比起自己的事情来 你的笑脸更无法忘记
嘿嘿 有分米有啊
以上就是关于一期一会全部的内容,包括:一期一会、moumoon 一期一会 歌词 中文意思、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!