sweat like a pig
英 [swet laik ə piɡ] 美 [swɛt laɪk e pɪɡ]
[释义]<口>(因出力或恐惧而)全身冒汗; 大出其汗;
[网络]汗流浃背;
[例句]The heat makes me sweat like a pig
热得我满头大汗。
vi流汗,渗出;发酵;做苦工;〈非〉烦恼,焦急
vt使出汗;使流出,使排出;使过度工作;逼问
n汗水;湿气;繁重、耗力的劳动;担心,焦虑
现在分词:sweating;过去式:sweat;sweated;第三人称单数:sweats;过去分词:sweat;sweated
Sweat和Perspire的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、Sweat:汗,出汗。
2、Perspire:排汗。
二、用法不同
1、Sweat:sweat作名词时意思是“汗”,转化成动词意思是“出汗”,指由于工作辛苦或某种心情而使汗液渗出。引申可指“辛苦工作”。
2、Perspire:可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词或代词作宾语。
三、侧重点不同
1、Sweat:侧重于口语化的表达。
2、Perspire:侧重于书面语化的表达。
old sweat 英[kəuld swet] 美[kold swɛt]
n 冷汗
名词复数:cold sweats
[例句]Accidentally leaving your planner at home causes you to break into a cold sweat
在家的时候突然中断你的计划,导致你浑身发冷汗。
no sweat
没有汗水
no sweat
[英][nəʊ swet][美][noʊ swɛt]
不费力的[地],轻易的[地],没什么;
例句:
1
No sweat required A hormone that surges during exercise may confer some of thebenefits of a workout, when levels are artificially boosted
无需汗流浃背,当荷尔蒙水平升高时,其对人体的益处堪比运动。
以上就是关于sweat like a pig是什么意思全部的内容,包括:sweat like a pig是什么意思、sweat中文什么意思给我、Sweat和Perspire有这个区别么等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!