学分高考 考试问答 > 考研英语

历年考研英语经典长难句(39)

发布时间: 2023-01-07 11:59:26

长难句是考研英语中的重难点,攻克它是获得高分的必要条件,但同样也不是一件容易的事,要想对于长难句的理解和分析能力还是需要从基本抓起,首先攻克生词的难关,然后平时多积累语法知识并且多研究长难句的拆分以及理解等。另外,我们所精选的长难句是历年考研试题中的长难句,对于考生来说练习是有很大的意义的。今天我们继续分析考研英语历年试题长难句,以供大家参考学习。点击>>>历年考研英语试题经典长难句汇总

But the professional companies prospered in their permanent theaters,/and university men with literary ambitions were quick to turn to these theaters/ as offering a means of livelihood.

断句:原则:长度适中和语法结构完整

方法:寻标志,断长句

标点:标点:逗号;短语:as短语

成分分析:

主干:But the professional companies prospered and university men were quick to turn to these theaters

修饰:in their permanent theaters 状语,修饰but前半句

with literary ambitions 定语,修饰名词men

as offering a means of livelihood 方式状语,修饰and后半句

翻译:但是专业的剧团在它们固定的剧院中兴盛起来,怀揣文学抱负的大学生们讯速地投奔这些剧院,将其视为谋生的手段。

温馨提示:
本文【历年考研英语经典长难句(39)】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号