长难句是考研英语中的重难点,攻克它是获得高分的必要条件,但同样也不是一件容易的事,要想对于长难句的理解和分析能力还是需要从基本抓起,首先攻克生词的难关,然后平时多积累语法知识并且多研究长难句的拆分以及理解等。点击>>> 【考研英语长难句】历年考研英语试题长难句练习及详细分析(汇总版)
Rather than pulling students back(V-ing短语作状语),a gap year(主语) pushes(谓语) them(宾语) ahead(adv作状语) by preparing them for independence,new responsibilities and environmental changes(by介词短语作方式状语) —all things that first-year students(主语) often struggle with(谓语) the most. (that引导定语从句修饰all things,在从句中作struggle with 的宾语,all things 指代破折号前and并列的3个名词词组)
翻译:
间隔年不是让学生后退,而是推动他们向前,让他们提前为独立自主,承担新的责任,适应环境改变做好准备——所有的这些事儿都总是需要大一新生努力去克服的。