学分高考 考试问答 > 考研英语

历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(3)

发布时间: 2023-02-10 03:00:03

考研英语从头到尾都离不开词汇及长难句翻译。如果不练习、不掌握、不培养语感,是很难提高英语的做题能力的。今天,为大家挑选历年考研试题中的长难句,作为大家备考的资源,一起来看吧~>>>查看历年考研英语试题长难句之翻译练习汇总

A lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relatively high profile career although,in the manner of a disgraced government minister,I covered my exit by claimingI wanted to spend more time with my family.(Text5. 2001)

翻译

一次伤害我自尊、阻断我事业发展的平级(人事)调动,促使我放弃了我那相对体面的职业,然而,我却以一种失势政府大臣的方式宣称,我想多陪陪家人,以此掩饰我辞职的原因。

温馨提示:
本文【历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(3)】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号