学分高考 考试问答 > 考研英语

历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(81)

发布时间: 2023-03-10 08:30:02

考研英语从头到尾都离不开长难句翻译。如果不练习、不掌握、不培养语感,是很难提高英语的做题能力的。今天,为大家挑选历年考研试题中的长难句,作为大家备考的资源,一起来看吧~

>>>查看历年考研英语试题长难句之翻译练习汇总

They found that the principal requirement for what is called global cascades—the widespread propagation of influence through networks—is the presence not of a few influentials but,rather,of a critical mass of easily influenced people.(Text 3. 2010. 英一)

他们发现,【所谓的全球瀑布流】【——某种影响经由社交网络的广泛传播——】形成的首要条件并不是少数几个有影响力人士的存在,而是大量必不可少的易受影响人士的参与。

温馨提示:
本文【历年考研英语阅读试题长难句之翻译练习(81)】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号