考研英语翻译尽管在总分中占比不大,但是考研英语翻译的本质是长难句,如果不会分析长难句,那英语各个题型可能都会覆灭。翻译主要考察考生是否能分析清楚句子结构、句子成分间的关系,只要我们能掌握处理长难句的方法、翻译技巧、掌握坚实的词汇,就能很快提升翻译得分。>>>查看2022考研英语翻译练习
California has asked the justices to refrain from a sweeping ruling,particularly one that upsets the old assumption that authorities may search through the possessions of suspects at the time of their arrest.
重点单词词组:
Refrain:克制
Sweeping ruling:全面的裁定
Assumption:假设
Authorities:权威,政府
Possessions:所有物,财产
Suspects:怀疑,嫌疑犯
语法知识:本句话主干: California has asked the justices to refrain from a sweeping ruling,也就是ask somebody to do something.
难点在于后边两个定语从句,第一个that修饰one ,第二个that修饰assumption。
翻译:加州已经请求大法官们不要做出全面性裁定,尤其是不要破坏执法当局再实施全面逮捕时可搜查嫌疑人财物这一古老假定。该州认为,法官很难评估快速变化的新技术可能带来的影响。