对于学习专业英汉互译,以下是一些建议:
百度翻译:提供多种语言翻译功能,包括英汉互译,支持文本语音合成,方便使用。
有道翻译官:支持英汉、汉英、日汉、韩汉等多种语言互译,提供语音翻译和图片翻译功能,支持离线翻译。
Google语言工具:界面友好,支持中文与英文互译,也支持其他多种语言。
庄绎传的《英汉翻译简明教程》:外研社出版。
钱歌川的书籍:世界图书出版公司出版。
叶子南的《英汉翻译案例讲评》:外文出版社出版。
名师讲翻译系列:包括《纵横:翻译与文化之间》等,外文出版社出版。
大学英语翻译专业:如河南大学民生学院等,提供系统的翻译学习和实践机会。
对于纯英文专业的学生,学习翻译需要补充相应知识,文科类翻译相对容易入门,特别是法律方向。
选择自己感兴趣的方向进行深入学习,可以提高学习效率和兴趣。
选择合适的翻译工具和资源,结合实际应用场景进行练习,同时结合系统的学习和实践,有助于提高专业英汉互译的能力
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料