刚开始我们在接触单词的时候只是单纯去记住它的发音,但不知道为什么同一个音读的汉字在两个单词中发音可能会有稍稍的变化,这到底是怎么回事呢?这就是日语中存在的音变现象。今天我们就单词中的促音变现象做一个总结。
(一)当前面的汉字较后一个假名是「つ」,后面的汉字个假名为「は行」清音假名时,在发生促音变的同时,「は行」清音「は、ひ、ふ、へ、ほ」要变
成「ぱ行」半浊音「ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ」。
突「とつ」+破「は」=突破「とっぱ」
発「はつ」+表「ひょう」=発表「はっぴょう」
切「せつ」+腹「ふく」=切腹「せっぷく」
鉄「てつ」+片「へん」=鉄片「てっぺん」
立「りつ」+法「ほう」=立法「りっぽう」
例外:「天辺(てっぺん)」这个促音变单词属于例外,它是「いただき」的口语形式,但是,「天(てん)」变成「てっ」的词汇在大纲里就这一个,所以非
常容易记。
注意:如果某汉字的个假名本身就是浊音「ば、び、ぶ、べ、ぼ」,即使它前面的汉字的较后一个假名为「つ」也不发生促音变,而且它的浊音「ば、び、ぶ、べ、ぼ」也不会变成半浊音「ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ」。
如:「発」的发音是「はつ」,「売」的发音是「ばい」,「発売」依然读作「はつばい」。以此类推:
出「しゅつ」+馬「ば」=出馬「しゅつば」
設「せつ」+備「び」=設備「せつび」
節「せつ」+分「ぶん」=節分「せつぶん」
熱「ねつ」+弁「べん」=熱弁「ねつべん」
絶「ぜつ」+望「ぼう」=絶望「ぜつぼう」
(二)当前面的汉字较后一个假名是「つ」,后面的汉字个假名为「か行、さ行、た行」清音假名时发生促音变。
例如
「つ」+「か行」假名
失「しつ」+格「かく」=失格「しっかく」
活「かつ」+気「き」=活気「かっき」
発「はつ」+掘「くつ」=発掘「はっくつ」
滑「こつ」+稽「けい」=滑稽「こっけい」
結「けつ」+婚「こん」=結婚「けっこん」
「つ」+「さ行」假名
出「しゅつ」+産「さん」=出産「しゅっさん」
達「たつ」+者「しゃ」=達者「たっしゃ」
骨「こつ」+折「せつ」=骨折「こっせつ」
質「しつ」+素「そ」=質素「しっそ」
「つ」+「た行」假名
発「はつ」+達「たつ」=発達「はったつ」
出「しゅつ」+張「ちょう」=出張「しゅっちょう」
一「いつ」+通「つう」=一通「いっつう」
決「けつ」+定「てい」=決定「けってい」
列「れつ」+島「とう」=列島「れっとう」