杭州中公考研全年集训营了解一下哪家好只要您有考研,在职考研,考研英语学习的需求,来中公考研教育机构可以给您提供优质的学习资源,成熟的教学系统,优良的师资力量,灵活的授课时间,舒适轻松的环境,让您能真正学会学好课程。价格详情以校区咨询为准!
中公教育是大型的多品类职业教育机构,中公教育主要服务于18岁—45岁的大学生、大学毕业生和各类职业专才等知识型就业人群。面向广大知识型人群,公司主营业务横跨招录考试培训、学历提升和职业能力培训等板块,提供超过100个品类的综合职业就业培训服务。
英语四级翻译分数为106.5分,距离考试很近了,对于考生来讲较重要的应该放到关键地方,例如翻译需要考前大量练习以及写作需要积累并掌握通用素材,下面跟随中公考研,一起练习英语四级翻译吧!查看:英语四级翻译练习_四级英语翻译素材汇总
岳阳楼
岳阳楼(Yueyang Tower)矗立在湖南省岳阳市洞庭湖岸边,是“江南名楼”之一,另外两座分别是滕王阁(TengwangPavilion)和黄鹤楼(Yellow Crane Tower)。自古以来,岳阳楼一直有“岳阳天下搂”之称,与有“洞庭天下水”之称的洞庭湖齐名。较初岳阳楼主要是军用的,用于指挥海上舰队以及举行阅兵仪式 (military review)。的《岳阳楼记》由北宋伟大的作家范仲淹所作,使岳阳楼声名远播,成为中国南方的景点。岳阳楼的结构在中国古代建筑是无二的,具有的艺术价值。
Standing on the shore of Dongting Lake in Yueyang City of HunanProvince,Yueyang Tower is one of the “three famous towers in the south of the Yangtze River”,the other two being Tengwang Pavilion and the Yellow CraneTower. Since ancient times,Yueyang Tower has been enjoying the title of “the best tower on this planet”,having equal status with “the best lake on earth”-- Dongting Lake. Originally,Yueyang Tower was mainly for military use as directing marine troops and for military reviews. The well-known On YueyangTower by the great writer of the Northern Song Dynasty,Fan Zhongyan,brought great fame to Yueyang Tower far and wide,making it a well-known scenic spot inSouth China. The structure of Yueyang Tower is unique in the architectural history of ancient China,holding unparalleled artistic values.
以上是中公考研为考生整理的“四级英语翻译练习:岳阳楼”相关内容,希望对大家有帮助,中公考研小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语四六级阅读相关信息尽在中公考研四六级翻译频道。