大家觉得今年全国一卷英语难吗
2020全国1卷高考英语难度和以往差不多,只是考察侧重点不同。从今年的全国一卷的题目不难看出,现在的高考英语的文章和题目等,都更偏重生活化的表达。
比如阅读的A篇是火车站的通知,生活化痕迹非常明显。阅读B篇涉及多次阅读对理解的帮助,也是一类偏重学术生活的内容。C篇为竞走对人的利弊,D篇是人与植物的关系,都是生活化的表达和实用性较高的体现。
扩展资料:
高考英语答题技巧
1、字迹潦草
英语和语文一样,都非常重书写规范,字迹潦草的同学英语作文会非常吃亏。
建议:
①一笔一划写,力争让阅卷老师看清楚。
②平时注意书写训练,每天花上10分钟训练,好的书写在高考中也是加分项
2、听力不好影响后面答题
有些同学不懂得取舍,一道听力题没听清就一直纠结,后面题也做不好。
建议:
①听不清要快速勾选答案。
②在下一题到来之前快速浏览题目,不要纠结上一题。
3、作文语法结构单一
在阅卷中发现,很多同学的英语作文全篇只有一种语法结构,这显然不符合考试给分要求。
建议:
①熟读考试大纲中要求学生掌握的单词、词组、句型和语法。
②在平时考试中运用那些语法和单词。
③英语作文要保证平时训练量,不要只在考试时写一篇。
2020年全国一卷英语作文写钟南山可以吗?
写作思路:可以写钟南山,可以根据钟南山院士的英雄事迹来详细叙述,比如写钟南山院士为了国家和人民不顾个人安危,第一时间上前线,奔波劳碌等等。
正文:
Since ancient times,a great country has been propped up by great people. Their ideal is "to establish a mind for the heaven and earth,to make a life for the people,to inherit the unique learning for the saints,and to open peace for all ages."
自古以来,都是由一个个伟大的人,撑起了一个伟大的国家。他们的理想是”为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。”
The epidemic situation of coronavirus pneumonia is threatening people's life. We can't go to the cinema,we can't travel,we can't visit our relatives and friends,our families are closed,and the busy streets in the past have become rare.
冠状病毒肺炎疫情来势汹汹,传染力极强,威胁着人们的生命安全。我们不能去影院、不能旅游,不能走亲访友,家家闭门闭户,昔日热闹的大街如今变得人迹罕见。
The 84 year old grandfather Zhong Nanshan appeared in front of us. He is a famous respiratory specialist and a leading figure in the fight against SARS in China. He told the Chinese through the media,"stay at home,don't visit","try not to go to Wuhan" Then,he turned around and ignored his old constitution.
八十四岁的钟南山爷爷出现在我们的眼前了,他是著名呼吸病学专家,而且还是中国抗击非典型肺炎的领军人物。他通过媒体告诉国人,“宅在家里,不要串门”、“尽量不要前往武汉”……然后,他却转身不顾年迈体质。
Take the high-speed rail to the epidemic area in Wuhan at night to understand the progress of the epidemic. In the hospital,he worked hard to get back and forth between hospital beds,laboratories and conference rooms; he sacrificed his rest time to attend press conferences to disseminate accurate information about the epidemic situation; he even had to personally demonstrate such small things as wearing masks. His medical skills and ethics,let us see the hope of victory.
在深夜乘坐高铁奔赴武汉疫区,了解疫情的进展。在医院里不辞辛劳往返于病床、化验室、会议室之间;牺牲休息时间参加记者会,向大家传播准确的疫情信息;甚至连戴口罩这样的小事也要亲自示范。他的医术医德,让我们看到了胜利的希望。
2020年高考英语全国卷1 - 阅读理解C
Race walking shares many fitness benefits with running,research shows,while most likely contributing to fewer injuries. It does,however,have its own problem.
研究表明,竞走和跑步一样,有许多健身益处,但造成的伤害可能最小。不过,它也有自己的问题。
Race walkers are conditioned athletes. The longest track and field event at the Summer Olympics is the 50-kilometer race walk,which is about five miles longer than the marathon. But the sport’s rules require that a race walker’s knees stay straight through most of the leg swing and one foot remain in contact with the ground at all times. It’s this strange form that makes race walking such an attractive activity,however,says Jaclyn Norberg,an assistant professor of exercise science at Salem State University in Salem,Mass.
成为竞走运动员是有条件的。夏季奥运会最长的田径项目是50公里竞走,比马拉松长约5英里。这项运动的规则要求竞走者在摆动腿的大部分时间里膝盖保持笔直,一只脚与地面始终保持接触。然而,马萨诸塞州塞勒姆州立大学运动科学助理教授杰克琳•诺伯格说,正是奇怪形式使竞走成为非常吸引人的活动。
Like running,race walking is physically demanding,she says,According to most calculations,race walkers moving at a pace of six miles per hour would burn about 800 calories per hour,which is approximately twice as many as they would burn walking,although fewer than running,which would probably burn about 1,000 or more calories per hour.
她说,和跑步一样,竞走对身体的要求也很高,根据大多数计算结果,每小时6英里的速度行走的竞走者每小时大约消耗800卡路里,大约是他们步行消耗热量的两倍,尽管比跑步少,跑步每小时可能消耗1000以上卡路里。
However,race walking does not pound the body as much as running does,Dr. Norberg says. According to her research,runners hit the ground with as much as four times their body weight per step,while race walkers,who do not leave the ground,create only about 1.4 times their body weight with each step.
然而,诺伯格博士说,竞走对身体的冲击不如跑步。根据她的研究,跑步者撞击地面的重量是他们体重的四倍,而不离开地面的竞走者每踏一步的重量只有体重的1.4倍。
As a result,she says,some of the injuries associated with running,such as runner’s knee,are uncommon among race walkers. But the sport’s strange form does place considerable stress on the ankles and hips,so people with a history of such injuries might want to be cautious in adopting the sport. In fact,anyone wishing to try race walking should probably first consult a coach or experienced racer to learn proper technique,she says. It takes some practice.
因此,她说,一些与跑步有关的损伤,比如跑步者的膝盖,在竞走者中并不常见。但这项运动的奇怪形式确实给脚踝和臀部带来了相当大的压力,因此有过这类损伤史的人在采用这项运动时可能需要谨慎。她说,事实上,任何想尝试竞走的人都应该先咨询教练或有经验的竞走者,学习正确的技术。这需要一些练习。
2020年高考英语全国卷1 - 阅读理解B
Returning to a book you’ve read many times can feel like drinks with an old friend. There’s a welcome familiarity — but also sometimes a slight suspicion that time has changed you both,and thus the relationship. But books don’t change,people do. And that’s what makes the act of rereading so rich and transformative.
重读一本读过很多遍的书,就像和老朋友一起畅饮。这是一种受欢迎的熟悉感,但有时也有一丝怀疑,时间改变了你们两,关系也是。但是书不会变,人会变。这就是为什么重读会如此丰富而富有变化。
The beauty of rereading lies in the idea that our bond with the work is based on our present mental register. It’s true,the older I get,the more I feel time has wings. But with reading,it’s all about the present. It’s about the now and what one contributes to the now,because reading is a give and take between author and reader. Each has to pull their own weight.
重读的美妙之处在于,我们与作品的联系是建立在我们目前的心理状态之上的。的确,我年纪越大,越觉得时间有翅膀。但是阅读,都是关于当下的。它是关于现在和一个人对现在的贡献,因为阅读是作者和读者之间的一种取舍。每个人都要尽自己的力量。
There are three books I reread annually The first,which I take to reading every spring is Emest Hemningway’s A Moveable Feast. Published in 1964,it’s his classic memoir of 1920s Paris. The language is almost intoxicating,an aging writer looking back on an ambitious yet simpler time. Another is Annie Dillard’s Holy the Firm,her poetic 1975 ramble about everything and nothing. The third book is Julio Cortazar’s Save Twilight: Selected Poems,because poetry. And because Cortazar.
每年我都要重读三本书,第一本是我每年春天都要读的海明威的《移动的盛宴》。这本书出版于1964年,是他20世纪20年代巴黎生活的经典回忆录。语言令人着迷,一位上了年纪的作家回顾了一个雄心勃勃但却简单的时代。另一部是安妮·迪拉德的《神圣的坚实》,一部1975年的随笔,漫谈一切和虚无。第三本书是胡里奥·科塔扎尔的《拯救黄昏:诗选》,因为诗歌,因为科塔扎尔。
While I tend to buy a lot of books,these three were given to me as gifts,which might add to the meaning I attach to them. But I imagine that,while money is indeed wonderful and necessary,rereading an author’s work is the highest currency a reader can pay them. The best books are the ones that open further as time passes. But remember,it’s you that has to grow and read and reread in order to better understand your friends.
虽然我总是买很多书,但这三本书是别人送我的礼物,这可能增加了我赋予它们的意义。但我想,虽然金钱确实是美妙和必要的,但重读作者的作品是读者能支付给他们的最高报酬。最好的书可以随着时间的推移而看得更远。但请记住,你必须成长,不断地阅读和重读,以便更好地了解你的朋友。
2020全国一卷英语作文写钟南山可以吗?
可以,但最好不要写大众都知道的人物,除非你水平很好。因为如果你写得不太好,阅卷老师会觉得你写得还不够,而且写这些人物可能会出现千篇一律的情况:第一篇这样写,很好!第二篇,还不错!后头的,怎么又是这样的文章?
我不是说这些英雄不需要纪念,我也写过他们,只是你考试的目的是为了得分,平常你可以多写写
2020年高考英语全国卷1 - 阅读理解D
The connection between people and plants has long been the subject of scientific research. Recent studies have found positive effects. A study conducted in Youngstown,Ohio,for example,discovered that greener areas of the city experienced less crime. In another,employees were shown to be 15% more productive when their workplaces were decorated with houseplants.
人与植物之间的联系一直是科学研究的主题。最近的研究发现了一些积极影响,例如,在俄亥俄州扬斯敦市进行的一项研究发现,该市绿化较好的地区犯罪率较低。另一项研究显示,当员工的工作场所装饰有室内植物时,工作效率会提高15%。
The engineers at the Massachusetts Institute of Technology(MIT)have taken it a step further changing the actual composition of plants in order to get them to perform diverse,even unusual functions. These include plants that have sensors printed onto their leaves to show when they’re short of water and a plant that can detect harmful chemicals in groundwater. "We’re thinking about how we can engineer plants to replace functions of the things that we use every day,"explained Michael Strano,a professor of chemical engineering at MIT.
麻省理工学院的工程师们研究更进一步,他们改变了植物的实际成分,以便让它们实现多种多样,甚至不寻常的功能。其中包括在叶子上印上传感器,当它们缺水时可以显示的植物,还有一种可以检测地下水中有害化学物质的植物。麻省理工学院化学工程教授迈克尔·斯特拉诺解释道:“我们正在考虑如何设计出取代我们每天使用的物品功能的植物”。
One of his latest projects has been to make plants grow in experiments using some common vegetables. Strano’s team found that they could create a faint light for three-and-a-half hours. The light,about one-thousandth of the amount needed to read by,is just a start. The technology,Strano said,could one day be used to light the rooms or even to turn tree into self-powered street lamps.
他最近的一个项目是在实验中使用普通蔬菜让植物生长。斯特拉诺的团队发现,他们可以创造出持续三个半小时的微弱光线。光大约是阅读所需的千分之一,这只是一个开始。斯特拉诺说,这项技术有一天可以用来照亮整个房间,甚至可以把树变成自供电的路灯。
in the future,the team hopes to develop a version of the technology that can be sprayed onto plant leaves in a one-off treatment that would last the plant’s lifetime. The engineers are also trying to develop an on and off"switch"where the glow would fade when exposed to daylight.
研究小组希望在未来开发出一种技术,一次性喷洒在植物叶子上,却可以持续植物的一生。工程师们还试图开发一种开关,当暴露在日光下时,光会消失。
Lighting accounts for about 7% of the total electricity consumed in the US. Since lighting is often far removed from the power source — such as the distance from a power plant to street lamps on a remote highway — a lot of energy is lost during transmission.
照明用电约占美国总用电量的7%。因为照明通常远离电源—例如,从发电厂到偏远公路上路灯的距离——在传输过程中会损失大量能量.
Glowing plants could reduce this distance and therefore help save energy.
发光植物可以缩短这种距离,从而有助于节约能源。