学习日语的时候,大家有没有注意过类似这样的符号呢?在书写“やゝ”和“人々”时,“ゝ”和“々”这类符号到底该怎么读呢?另外,还有哪些种类?使用方法是不是有一个标准呢?如果你对此感兴趣的话,那么今天我们就来一起了解一下。
这些并非文字而是符号,所以没有确定的读法。一般来说,把它们统称为“重复符号”或“叠字符号”,也会区分来读称唿。
每个符号的使用方法都是固定的。例如假名的重叠用ゝ、ヽ(如こゝろ、たゞ、ハヽヽ等),汉字的重叠一般用“々”(如段々、正々堂々等),而“(しばしば)、愈(いよいよ)”等一部分单词固定用。以上都是重复一个字的情况,如果是重复两个字以上的情况,则使用“くの字点”。
重复符号仅用于在一个词语中的重复,例如像“いままで、民主主义”这样两个单词的情况下,就不能写成“いまゝで、民主々义”。虽说有意见称重复符号并不适合用于正式的文章中,然而较近,大家也毫不反感地用上了。但是,在横写排版中用起来非常不舒服,而且在电脑或文字处理机上也不容易转换,渐渐就更难用了。