学分高考 中专

孟尝君怪其疾也衣冠而见之翻译

发布时间: 2022-04-27 00:06:01

孟尝君责怪自己生病,自己穿好衣服。他的意思是孟尝君对冯谖这么快就回来了感到惊讶。他立刻穿上衣服,戴上帽子,去见他。奇怪的意思是对某事感到奇怪;着装是指名词用作动词,穿衣服,戴帽子。这句话出自先秦时期的佚名《冯谖客孟尝君》。

《客》的原文是:薛是谁赶走的,让官员叫百姓作赔偿,并得知他们是来收券的。凭证关闭、开始、更正,并交给有责任的人。因为烧了它的优惠券。人民万岁。

一路开车到这里,早上要求接见。孟尝君责怪他的病,并看着他的衣服。他说,“你的责任完了吗?来什么病!”岳:“我完了。”“在什么市场?”冯谖说;“君的‘看我家有多少’。我暗计,珍宝积于你宫,犬马在厩外,美色填陈。如果你家是寡妇,就要表现得正直!我以为窃王城之义。”孟尝君说,“城市的正义呢?”曰:“今有薛少量,而不爱其子及其人,故贾立志。我偷走了你的生命,把它给了有责任的人。因为烧了他们的优惠券,人民说,万岁。是臣为王城义。”孟尝君什么也没说,只是说:“不,先生,休息一下吧!”

温馨提示:
本文【孟尝君怪其疾也衣冠而见之翻译】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号