学分高考 诗词学习 > 诗词大全

诗经文库

发布时间: 2022-09-27 15:18:01

1. 求诗经氓的原文

《氓》诗经——《氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期.乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车来,以我贿迁.桑之未落,其叶沃若.于嗟鸠兮,无食桑葚; 于嗟女兮,无与士耽.士之耽兮,犹可说也; 女之耽兮,不可说也.桑之落矣,其黄而陨.自我徂尔,三岁食贫.淇水汤汤,渐车帷裳.女也不爽,士贰其行.士也罔极,二三其德.三岁为妇,靡室劳矣; 夙兴夜寐,靡有朝矣.言既遂矣,至于暴矣.兄弟不知,咥其笑矣.静言思之,躬自悼矣.及尔偕老,老使我怨.淇则有岸,隰则有泮.总角之宴,言笑晏晏.信誓旦旦,不思其反.反是不思,亦已焉哉。

2. 《诗经》原文+译文,急求

《诗经》两首

一、关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈宨淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈宨淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈宨淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈宨淑女,钟鼓乐之。

译文

雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。

文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。

长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。

文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。

追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。

相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。

长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。

文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。

长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。

文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。

二、蒹葭

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

译文:

芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。

逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。

逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。

所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。

3. 我想看诗经原文,谁有

《诗经•周南•关雎》注译 关关雎鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。【注释】 关雎(jū):篇名,《诗经》每篇都用第一句里的几个字(一般是两个字)作为篇名。窈窕:纯洁美丽。淑:善良。好逑(qiú):理想的配偶。参差:长短不齐。荇菜:一种水上植物,可以吃。流:顺水势采摘。寤(wù):睡醒;寐:睡着。思服:思念、牵挂。芼(mào):选择,采摘。【译文】 雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。

关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高

4. 哪有《七月》诗经的原文

七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。

七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲,殆及公子同归。七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨。以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鵙,八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚.一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功。言私其豵,献豜于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。

为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。

食我农夫。九月筑场圃,十月纳禾稼。

黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫!我稼既同,上入执宫功。

昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。

四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。

朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥,“万寿无疆”。

5. 《诗经》全文及注释和译文

【原文】

关关雎鸠①,在河之洲②。

窈窕淑女③,君子好逑④。

参差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

参差荇菜,左右毛之⑿。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】

①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一种水鸟。②洲:水中的陆地。③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子。淑:好,善。④君子:这里指女子对男子的尊称。逑(qiu):配偶。⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡着。⑧思:语气助词,没有实义。服:思念。⑨悠:忧思的样子。⑩辗转:转动。反侧:翻来覆去。琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。友:友好交往,亲近。⑿毛:拔取。

【译文】

关关鸣叫的水鸟,

栖居在河中沙洲。

善良美丽的姑娘,

好男儿的好配偶。

长短不齐的荇菜,

姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘,

醒来做梦都想她。

思念追求不可得,

醒来做梦长相思。

悠悠思念情意切,

翻来覆去难入眠。

长短不齐的荇菜,

姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘,

弹琴鼓瑟亲近她。

长短不齐的荇菜,

姑娘左右去摘取。

善良美丽的姑娘,

敲钟击鼓取悦她。

【读解】

民间的歌,唱出的是百姓的心声,唱出的是对生活真实体验的实实在在的道理。它的动人之处是道出了凡胎肉身的我们都能体验到的人生经历和道理,它的光辉使文人的矫柔造作和酸腐之气显得苍白贫血和令人作呕。

老百姓的歌跟老百姓的话一样,朴实、真切,一针见血,有血有肉。男大当婚,女大当嫁,这是千古不易的真理,自然的法则。好男儿见到好姑娘砰然心动,好姑娘见到好男儿倾慕不已,这是最合乎自然,最合乎人性的冲动,才是最让人匪夷所思的怪事。

妙龄少女怀春,翩翩少年钟情,大概应该算作人间永恒的主题。真挚动人的情歌,也可以说是千古绝唱。男欢女爱本是天经地义的事情,可是有人偏要就此去考证发掘,钻进牛角尖去寻找微言大义,也有人扳起面孔做论文说废话,还有人意在此而故意言彼,更有人无病呻吟故作多情。人这个怪物,总要无事生非地造出一些鬼来吓唬自己,总是造些枷锁来给自己套上,就是不愿意对着镜子正面地、里里外外地看着自己。

时代在变,莫非人性也真地在变?男的不男,不长胡子,不骑马打枪,浑身奶油,手无缚鸡之力,不称“男人”而称“男孩”。女的不女,粗声大气,膀大腰粗,男孩不敢做的敢做,男孩不敢说的敢说,姑娘能做的不能做,姑娘会唱会说的不会唱不会说。工业化不仅把人变成流水线生产出来的产品,也把男欢女爱的真情实感变成流水线生产出来的罐头、方便面、巧克力、化妆品、洗发香波、泡泡糖。

6. 《诗经》中励志的句子有那些

最低0.27元/天开通百度文库会员,可在文库查看完整内容>

原发布者:度米文库

诗经中最励志的句子【篇一:诗经中最励志的句子】共收录353个《诗经》的句子:本页收录的《诗经》名言/《诗经》经典名句/语句根据受欢迎度排序,通过这些《诗经》语录可以了解《诗经》的特色。如果您也有喜欢的《诗经》名句,欢迎出来与我们共享。【篇二:诗经中最励志的句子】《诗经》是我国第一部诗歌总集,你读过诗经吗?诗经里面有很多的励志哦。以下是小编为大家整理推荐关于诗经的精选,希望对大家有所帮助。诗经的精选励志名句1关关雎鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《诗经周南关雎》2称彼兕觥:万寿无疆!《诗经豳风七月》3呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经小雅鹿鸣》4如月之恒,如日之升。《诗经小雅天保》5昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经小雅采薇》6乐只君子,万寿无疆。《诗经小雅南山有台》7静言思之,不能奋飞。8我思古人,实获我心!《诗经邶风绿衣》9死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经邶风击鼓》1凯风自南,吹彼棘薪。《诗经邶风凯风》11胡为乎泥中!《诗经邶风式微》12天实为之,谓之何哉!《诗经邶风北门》13匪女之为美,美人之贻。《诗经邶风静女》14委委佗佗,如山如河。《诗经鄘风君子偕老》15人而无仪,不死何为?《诗经鄘风相鼠》16如切如磋,如琢如磨。《诗经卫风淇奥》17巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经卫风硕人》18于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽

7. 诗经,楚辞里面有什么适合做名字的词

一、网 名:桃之夭夭 来自于:《诗经 周南 桃夭》 原 文:桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有偾其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

译 文:这是一首称赞新娘美貌贤淑的诗歌,是男家迎娶新娘时的祝颂辞.下面是译文:桃树多茂盛呀,开满艳丽的花;这个姑娘出嫁了啊,她将有利于夫家。桃树多茂盛呀,结满了果实;这个姑娘出嫁了啊,她将适宜于夫室。

桃树多茂盛呀,枝叶葱茏;这个姑娘出嫁了啊,她将和顺于夫家的所有人。二、网 名:静女其姝 来自于:《诗经 邶风 静女》 原 文:静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,骚首踟躇。静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说译女美。自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。译 文:这是一首上古时代男女自由相恋的诗歌,下面是译文:文雅的女子真美,等我在城角相会。

她躲着不出现(见:同“现”),使我搔头徘徊。文雅的女子真靓(娈:美貌),送我红色的管{管:乐器名}。

红色的管鲜亮(炜:鲜亮的样子)就像你的美丽一样令我喜欢(说:同“悦”)。从牧场采来的嫩草呀,真的是鲜美出众。

这不是小草你本身鲜美呀(匪女:匪同“非”,女同“汝”;匪女就是“不是你”),那是因为这是美人所送(贻:同“遗”,馈赠)。三、网 名:日夕佳 来自于:晋 陶渊明诗《饮酒之五》 原 文:结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山;山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。(问君何能尔:试问你为什么能这样。

尔:这样。) 四、网 名:竹露荷风 来自于:唐 孟浩然诗《夏日南亭怀辛大》 原 文:山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夜凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。

五、网 名:江流天地外 网 名:唐 王维诗《汉江远眺》 原 文:楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。

群邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。

六、网 名:天涯共此时 来自于:唐 张九龄诗《望月怀远》 原 文:海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。

七、网 名:天街小雨 来自于:唐 韩愈诗《初春小雨》 原 文:天街小雨润如酥,草色遥看近却无,最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。八、网 名:秋夕 来自于:唐 杜牧诗《秋夕》 原 文:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。九、网 名:紫陌红尘 来自于:唐 刘禹锡《玄都观桃花》 原 文:紫陌红尘扑面来,无人不道看花回。

玄都观内桃千树,尽是刘郎去后栽。十、网 名:1)孤舟蓑笠翁 2)独钓寒江雪 来自于:唐 柳宗元诗《江雪》 原 文:千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。十一、网 名:此情可待成追忆 来自于:唐 李商隐诗《锦瑟》 原 文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已茫然。十二、网 名:蕊寒香冷 来自于:唐 黄巢诗《题菊》 原 文:飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。

他年我若为青帝,报与桃花一处开。[由网易日记友人蕊寒香冷友情提供,在此诚表谢忱。

] 十三、网 名:天上人间 来自于:南唐 李煜词《浪淘沙》 原 文:帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。

梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山。

别时容易见时难。落花流水春去也,天上人间。

十四、网 名:梨花院落 来自于:宋 晏殊诗《寓意》 原 文:油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。梨花院落溶溶月,杨柳池塘淡淡风。

几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。鱼书欲寄何由达?一番萧索禁烟中。

十五、网 名:云淡风轻 来自于:宋 程颢诗《春日偶成》 原 文:云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

变奏 十分寒冷午夜天 凄凄切切跪床前 时人不识余心忧 将谓偷闲学拜年[漫画配诗 画面是一个女的睡在床上 她老公跪在床前 意思是 男人怕老婆] 十六、网 名:闲巧棋子落灯花 来自于:宋 赵师秀诗《有约》 原 文:黄梅时节家家雨, 青草池塘处处蛙。有约不来过夜半, 闲巧棋子落灯花。

十七、网 名:1)潇潇雨歇2)仰天长啸 来自于:宋 岳飞词《满江红》。

8. 某篇诗经,求全文和注释,

柏舟·邶风

题解 1.妇人遭受遗弃,又为群小所欺,坚持真理,不甘屈服的抒愤诗。2.亦有解释,此诗是一个不遇明主、抱负难展的臣子在倾诉自己心中的忧愤。《柏舟》,言仁而不遇也——《诗序》 原文 泛彼柏舟1,亦泛其流2。耿耿不寐3,如有隐忧4。微我无酒5,以敖以游。我心匪鉴6,不可以茹7。亦有兄弟,不可以据8。薄言往愬9,逢彼之怒。我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣10,不可选也11。忧心悄悄12,愠于群小13。觏闵既多14,受侮不少。静言思之,寤辟有摽15。日居月诸16,胡迭而微17?心之忧矣,如匪浣衣18。静言思之,不能奋飞。译文 柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。碰到患难已很多,遭受凌辱更无数。静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。白昼有日夜有月,为何明暗相交迭? 不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。静下心来仔细想,不能奋起高飞越。注释 1.泛:浮行,漂流,随水冲走。2.流:中流,水中间。3.耿耿:鲁诗作"炯炯",指眼睛明亮;一说形容心中不安。4.隐忧:深忧。隐:痛 5.微:非,不是。6.匪:同“非”。鉴:铜镜。7.茹(rú如):度,或容纳。8.据:依靠。9.薄言:语助词。愬(sù诉):同"诉",告诉。10.棣棣:安和。11.选:同"巽",屈挠退让貌。12.悄悄:忧愁。13.愠(yùn运):恼怒,怨恨。14.觏(ɡòu够):同"遘",遭逢。闵(mǐn敏):指中伤陷害之事。15.寤:睡醒。辟(pì屁):通"擗",捶胸。摽(biào鳔):捶,打。16.日.月:指君主。居、诸:语助词。17.迭:交替。微:指隐微无光,昏暗不明 18.匪:彼,那。澣(huàn浣):洗涤。

诗经·唐风——《葛生》

葛生蒙楚,蔹蔓于野。

予美亡此。谁与?独处!

葛生蒙棘,蔹蔓于域。

予美亡此。谁与?独息!

角枕粲兮,锦衾烂兮。

予美亡此。谁与?独旦!

夏之日,冬之夜。

百岁之后,归於其居!

冬之夜,夏之日。

百岁之后,归於其室!

编辑本段注释

蒙:覆盖。蔹:音同“敛”,野葡萄

予美:我的爱人

蔓:音同“万”

粲、烂:灿烂

百岁之后:代指死。

其居、其室:亡夫的墓穴;或指家乡,曾经一起生活过的地方

编辑本段赏析

《葛生》也是一首悼念死去的爱人的作品,至于所悼是亡夫,或者亡妻都可(一般是亡夫)。诗从葛藤写起,或者正是坟墓之地,触动情思 ,两相分离各自独处,倍感伤心。诗写亡人的独处无人陪伴,正是为了写活着的人的孤独无亲,从而见去世前的相亲相爱,同心同德,以致于发出死后同穴的悲号。诗反复抒写无法忍受的独处的时日,都是为了表达当初同处和和谐美好。

葛藤藤把荆树盖,蔹草蔓生在野外。我的好人儿去了,谁伴他呀?独个儿待!

酸枣树上葛藤披,蔹草爬满坟园地。我的好人儿去了,谁伴他呀?独个儿息!

漆亮的牛角枕啊,闪光的花棉锦被。我的好人儿去了,谁伴他呀?独个儿睡!

天天都是夏月的天,夜夜都是冬天的夜,百年熬到头,到他身边相会。

夜夜都是冬天的夜,天天都是夏月的天,百年熬到头,回到他的身边。

温馨提示:
本文【诗经文库】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号