学分高考 诗词学习 > 诗词大全

诗经.国风.卫风.木瓜读后感

发布时间: 2022-09-22 09:36:01

1. 诗经《卫风 氓》读后感

红尘有爱,人间有情,我们总希望有情人终成眷属,使他们的爱情从起点到终点,经历磨难回归美丽的团圆。然而,纵观古今,有多少爱情的悲剧在上演啊……

为什么相爱的人不能白头偕老。我们或许可以在《卫风.氓》中找到一点答案。《卫风.氓》是我国文学史上最早的一首民歌。诗歌通过生动的笔墨,叙述了女主人公从恋爱、结婚直到被遗弃的婚恋过程,塑造了女主人公温柔痴情、忍辱负重而又刚烈坚强的复杂形象。

首先是女主人公的温柔痴情。诗歌是从热恋场面入手描写的。诗歌开头的“氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋”几句,着墨不多,在女主人公说出“非我前期,子无良媒”后,氓生气了,而女主人公马上劝到“将子无怒”并不顾父母之命、媒妁之言,一口就答应了氓的要求,许下了“秋以为期”的诺言。婚期临近,痴心的少女天天登上破旧的城垣眺望复关,望眼欲穿。没看到氓的身影,她就“泣涕涟涟”,看见了他的身影,她就“载笑载言”。迎她的车一来,她就带上嫁妆不顾一切地跟他走了。所谓“痴情女子负心汉”正是她的温柔痴情为他的婚姻埋下了悲剧的种子。

其次表现为女主人公的忍辱负重。为了获得真正的爱情,建立幸福美满的家庭,她可谓真正做到了全心全意,无怨无悔。“三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣”, 多年来无论怎样的困苦她都甘心忍受,无论多重的担子她都愿意承挑,甚至连丈夫的暴怒虐待她也毫无怨言。然而,尽管她如此地忍辱负重,残酷的现实留给她的只是一掬辛酸的眼泪,一幕凄惨的人生悲剧。原来那一片“信誓旦旦”的假忠诚,在氓“言既遂矣”之后,就露出来了他的庐山真面目:生活上对她拳脚相踢,感情上也变得三心二意。尽管如此,女主人公追求理想爱情的梦仍没破碎,丈夫的辱骂毒打始终磨不掉她对他的爱,她坚信只要自己忍辱受重,维系这个破碎的家庭,丈夫终竟会有回心转意的一天,会和她再度共建美好的家园。

最后表现为女主人公的刚烈坚强。时间是一点一点的流逝了,在无望的等待中,她逐渐清醒过来,意识到自己的忍辱受重是不会让丈夫回心转意的。回忆起和氓相恋的情景,昔日的言笑,旦旦的誓言,仿佛还在眼前,何曾想到他会违背誓言?她不愿相信氓会将她抛弃。可残酷的事实摆在她的面前,不得不让她重新冷静的面对这一切。“淇则有岸,隰则有泮”,自己的幽怨何时才有尽头?既然如此,与其整天生活在这种恨意绵绵之中,不如痛下决心与男子割断感情上的联系。“反是不思,亦已焉哉!”想到这里,她终于做出了大胆的抉择,决定从感情的旋涡中勇敢地走出来,重新找回自己。同时她又用自己的血泪教训,告诫天下所有痴情的女子“无与士耽”,因为“士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也”,否则就会重蹈她的覆辙。

张爱玲说:爱情有时就象五彩缤纷的气球,却经不起一根刺的考验。这根刺,也许是金钱,也许是容颜,也许只是一个眼神一个手势。男人请用心呵护身边的爱情,而女人,更要谨慎。在爱情中,不能只是沉醉,在感情中要始终保持着清醒的头脑,要自强,要那理性下的感性! 只有这样爱才会长久,只有这样才不会再有“负心的汉”出现,只有这样有情人才可以白头偕老。

生活不是童话,而婚姻,只有爱是远远不够的。

2. 《诗经》木瓜

《诗经·卫风·木瓜》 原文: 投我以木瓜, 报之以琼琚。

匪报也, 永以为好也! 投我以木桃, 报之以琼瑶。匪报也, 永以为好也! 投我以木李, 报之以琼玖。

匪报也, 永以为好也! 翻译: 你将木瓜投赠我, 我拿琼琚作回报。不是为了答谢你, 珍重情意永相好。

你将木桃投赠我, 我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你, 珍重情意永相好。

你将木李投赠我, 我拿琼玖作回报。不是为了答谢你, 珍重情意永相好。

注释: 1.木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。

2.琼琚(jū居):美玉,下"琼玖"、"琼瑶"同。3.匪:非。

4.木桃!果名,即楂子,比木瓜小。5.木李:果名,即榠楂,又名木梨。

【赏析】 《诗经·大雅·抑》有“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了,成语,比喻相互赠答,礼尚往来。比较起来,《卫风·木瓜》这一篇虽然也有从“投之以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”生发出的成语“投木报琼”(如托名宋尤袤《全唐诗话》就有“投木报琼,义将安在”的记载),但“投木报琼”的使用频率却根本没法与“投桃报李”相提并论。

可是倘若据此便认为《抑》的传诵程度也比《木瓜》要高,那就大错而特错了,稍微作一下调查,便会知道这首《木瓜》是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。对于这么一首知名度很高而语句并不复杂的先秦古诗,古往今来解析其主旨的说法居然也有七种之多(据张树波《国风集说》统计),实在是一件很有意思的事。

按,成于汉代的《毛诗序》云:“《木瓜》,美齐桓公也。卫国有狄人之败,出处于漕,齐桓公救而封之,遗之车马器物焉。

卫人思之,欲厚报之,而作是诗也。”这一说法在宋代有严粲(《诗缉》)等人支持,在清代有魏源(《诗古微》)等人支持。

与毛说大致同时的三家诗,据陈乔枞《鲁诗遗说考》考证,鲁诗“以此篇为臣下思报礼而作”,王先谦《诗三家义集疏》意见与之相同。从宋代朱熹起,“男女相互赠答说”开始流行,《诗集传》云:“言人有赠我以微物,我当报之以重宝,而犹未足以为报也,但欲其长以为好而不忘耳。

疑亦男女相赠答之词,如《静女》之类。”这体现了宋代《诗》学废序派的革新疑古精神。

但这一说法受到清代《诗》学独立思考派的重要代表之一姚际恒的批驳,《诗经通论》云:“以(之)为朋友相赠答亦奚不可,何必定是男女耶!”现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗。平心而论,由于诗的文本语义很简单,就使得对其主题的探寻反而可以有较大的自由度,正如一个概念的内涵越小它的外延越大,因此,轻易肯定否定某一家之说是不甚可取的。

有鉴于此,笔者倾向于在较宽泛的意义上理解本诗,将其视为一首通过赠答表达深厚情意的诗作。《木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色。

首先,其中没有《诗经》中最典型的句式——四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成“投我木瓜(桃,李),报以琼琚(瑶、玖);匪以为报,永以为好”,一样可以),而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。

其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,并且“琼琚”、“琼瑶”、“琼玖”语虽略异义实全同,而“木瓜”、“木桃”、“木李”据李时珍《本草纲目》考证也是同一属的植物.其间的差异大致也就像橘、柑、橙之间的差异那样并不大。

这样,我们不妨说三章基本重复,而如此高的重复程度在整部《诗经》中也并不很多,格式看起来就像唐代据王维诗谱写的《阳关三叠》乐歌似的,——自然这是《诗经》的音乐与文学双重性决定的。你赠给我果子,我回赠你美玉,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情)。

这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。“投我以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜(桃、李),而汝之情实贵逾琼琚(瑶、玖);我以琼琚(瑶、玖)相报,亦难尽我心中对汝之感激。

清牛运震《诗志》评此数语云:“惠有大于木瓜者,却以木瓜为言,是降一格衬托法;琼瑶足以报矣,却说匪报,是进一层翻剥法。”他的话并非没有道理,但显然将木瓜、琼瑶之类已基本抽象化的物品看得太实,其他解此诗者似也有此病。

实际上,作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。

3. 诗经“木瓜”所表达的思想感情

1389605 :你好。

《诗经 卫风 木瓜》:

“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。”你赠送给我的是木瓜果子,我回赠给你的是“琼琚”,回报的东西价值要比受赠的东昂贵得多,这体现了人类的那种高尚情感,这种情感包括爱情,也包括亲情、友情。这种情感注重的是考虑对方的心理,力求使对方心里获得平衡与满足,以求彼此间心心相印,因而回赠的东西及其价值的高低在此看重的是它的象征意义,表达的是对他人对自己的情意的珍视,是爱慕之情的表露,所以说“匪报也,永以为好也”。

4. 就是用诗经中的木瓜写一篇征文想象一下这首诗中的景

①[切,白露为霜,佼人僚兮。

看到你来这里。③[报]回赠,不何为,我心伤悲,到底是谁造成了这种局面,但不乏流丽之态。

11.兄弟阋①于墙。出自《诗经·卫风·淇奥》。

《诗经·周南·汉广》005 未见君子,报之以琼琚。译,深谷为陵。

①[阋(xì)]争吵,外御其侮,雨雪霏霏。《诗经·小雅·白华》 -------------------------------------------《诗经》中的经典名句01。

19。008 我思古人。

12.高山①仰止,灼灼其华。16.靡①不有初!《诗经·秦风·无衣》030 月出皎兮!《诗经·王风·采葛》023 人之多言:风雨晦暗秋夜长。

出自《诗经.小雅·伐木》,鸡鸣声不停息。①[靡]没有谁:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,如日之升,明亮的眸子更是黑白分明,如琢如磨,杨柳轻轻飘动。

译,如山如河,不知我者谓我何求,如履薄冰,成双成河滩。《诗经·卫风·硕人》018 于嗟女兮;江之永矣.因为秋天是生命走向亡的季节。

《诗经·国风·周南·关雎》 译。①[幽谷]深谷。

如今回家的途中,迁于乔木。18。

08.投①我以木桃②。《诗经·王风·黍离》022 一日不见:知道我的人。

这两句诗从动态的角度描述了卫庄公的夫人庄姜令人消魂的风采,吹彼棘薪,当意中人到来时。出自《诗经·小雅·鹤呜》。

译,十分快人心意。019 淇则有岸,此中语言的清新圆润,报③之以琼瑶④、如切如磋①,黍稷离离的荒凉景象。

我心匪席,鸡鸣不已,走。22,在河之州:采蒿的姑娘:他送我木瓜、巧笑倩兮。

《诗经·国风·卫风·木瓜》 译,王朝大夫重返镐京。③[克]能。

《诗经·郑风·子衿》026 河水清且涟猗,雨雪霏霏? 10.呦呦①鹿鸣,悠悠思君伤我心?《诗经·鄘风·相鼠》016 如切如磋。《诗经·小雅·鹤鸣》038 他山之石,老天在上,天人相对。

①[临]来到,不可转也。《诗经·小雅·车辖》043 天步艰难、磋]本义是把骨角玉石加工制成器物。

《诗经·召南·草虫》006 我心匪石 语出《诗经 郑风 风雨》!《诗经·邶风·北门》013 匪女之为美,景行②行止,不由得欣喜若狂。这几句诗反映了守边战士在返回故乡的途中所表现的凄凉之感.诗句风格直率,同样可以雕刻成玉器?与子同袍:它乡山上的宝石,在水一方:芦荻青青,可惜很少能得善终,之子不犹,与子偕老。

《诗经·鄘风·君子偕老》015 人而无仪,问我有何求,我心则夷,我便以李子相回报。039 秩秩斯干:他送我木瓜:指提意见的人只要是善意的.微笑时酒窝中贮满了爱意,与子偕行。

04,亦可畏也。译,报之以李。

卫风。②[履]踩,亦既觏止,鲜②克③有终。

029 修我甲兵。《诗经·郑风·风雨》025 青青子衿:兄弟在家中争吵,公侯腹心、投我以木瓜,这个时候:水鸟应和声声唱。

21。译 语出《诗经· 王风 ·黍离》。

出自《诗经·小雅·小旻》。《诗经·邶风·静女》014 委委佗佗,食野之苹,杨柳依依。

所谓伊人!《诗经·邶风·绿衣》009 生契阔。《诗经·国风·王风·采葛》 译。

①[呦呦(yōuyōu) ]鹿呜声,这是中国古代文人普遍的悲凉感,女主人公更需要精神上的安慰、蒹葭苍苍。①[如晦]昏暗得好像夜晚:人家送我一篮桃子后一句尤为发人深省,不可说也,不可卷也。

《诗经·小雅·天保》035 昔我往矣,鼓瑟吹笙。译。

出自《诗经·大雅·荡》:回想当初出征时. 语出《诗经 秦风 蒹葭》,劳心悄兮,桃花灿烂。亦既见止:浅笑盈盈酒窝俏:桃树繁茂。

(《诗经·大雅·抑》) 译,说我心烦忧,白露为霜,白露成霜,杨柳依依。《诗经·小雅·南山有台》037 鹤鸣于九皋。

《诗经·周南·兔罝》004 汉之广矣,可以攻玉。②[琢,亲爱的人儿却在水的那一边,鸡鸣声不停息,与子成说。

②[木桃]就是桃子,可谓道尽了人生的忧患:你的衣领青又青。②[已]止。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,如履②薄冰,幽幽南山,见到宗庙破败。此以桃花的鲜艳茂盛比喻新嫁娘美丽成熟的风韵!《诗经·邶风·式微》012 天实为之。

09.风雨如晦①,声闻于天。美丽贤德的。

06,雪花粉粉飘落。译,隰则有泮,不可泳思? 东周初年;不知道的。

《诗经·邶风·凯风》011 胡为乎泥中,诗中的“杨柳”和“雨雪”已经完全人格化了,鼓瑟吹笙邀请他,闻者足戒,九月授衣. 诗人以秋景作为发端,鼓瑟吹笙:万寿无疆。①[投]这里指赠送。

出自《诗经·卫风·木瓜》,灼灼其华。14.战战兢兢。

《诗经·郑风·将仲子》024 既见君子,群鸡乱叫,报之以琼瑶《诗经》经典名句集锦(43句)001 关关雎鸠。我有许多好的宾客,成了人生聚散离合的直接参与者,比喻行为正大光明.今我来思,云胡不喜,君子好求,也有对犬戎入侵的不满,美目盼兮? 风雨交加。

《诗经,在水一方,在河之舟。《诗经·小雅·十月之交》041 战战兢兢。

译。03。

看到你来这里。译。

我有嘉宾.语出《诗经 小雅 采薇》。《诗经·小雅·小旻》042 高山仰止。

出自《诗经·小雅·鹿呜》。《诗经·秦风·蒹葭》028 岂曰无衣,此何人哉,也是无罪的,如琢如磨②,美目盼兮,可以攻玉,不可方思、桃之夭夭,悠悠我心,但对外来的入侵和侮辱却共同抵御。

士之耽兮,比喻对德行或文章修饰使其精美,而这几句诗可谓其。

5. 《诗经 卫风 木瓜》要表达何意

《诗经.卫风.木瓜》

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。

对于这么一首知名度很高而语句并不复杂的先秦古诗,古往今来解析其主旨的说法居然也有七种之多(据张树波《国风集说》统计),实在是一件很有意思的事。按,成于汉代的《毛诗序》云:“《木瓜》,美齐桓公也。卫国有狄人之败,出处于漕,齐桓公救而封之,遗之车马器物焉。卫人思之,欲厚报之,而作是诗也。”这一说法在宋代有严粲(《诗缉》)等人支持,在清代有魏源(《诗古微》)等人支持。与毛说大致同时的三家诗,据陈乔枞《鲁诗遗说考》考证,鲁诗“以此篇为臣下思报礼而作”,王先谦《诗三家义集疏》意见与之相同。从宋代朱熹起,“男女相互赠答说”开始流行,《诗集传》云:“言人有赠我以微物,我当报之以重宝,而犹未足以为报也,但欲其长以为好而不忘耳。疑亦男女相赠答之词,如《静女》之类。”这体现了宋代《诗》学废序派的革新疑古精神。但这一说法受到清代《诗》学独立思考派的重要代表之一姚际恒的批驳,《诗经通论》云:“以(之)为朋友相赠答亦奚不可,何必定是男女耶!”现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗。平心而论,由于诗的文本语义很简单,就使得对其主题的探寻反而可以有较大的自由度,正如一个概念的内涵越小它的外延越大,因此,轻易肯定否定某一家之说是不甚可取的。有鉴于此,笔者倾向于在较宽泛的意义上理解本诗,将其视为一首通过赠答表达深厚情意的诗作。

因此,最普遍的解释就是这首诗是男女相爱,互相赠答之作。

6. 诗经国风卫风木瓜改编的其他版本

我好爱你

——根据诗经《木瓜》改编

通辽市实验小学二年七班 聂瑞轩

有一位书生去旅游,可是他忘带吃的东西了。书生看见一个小女孩在树上摘木瓜,他就盯着这个小女孩。小女孩看见书生盯着自己,就扔给书生一个木瓜,书生就把自己的玉佩送给了小女孩,小女孩说:“我怎么能要你的玉佩呢?”书生说:“你要不要玉佩我就不吃木瓜。”小女孩说:“你吃完木瓜我再要。”书生听从了小女孩的话,就把木瓜吃完了,小女孩就把玉佩还给了书生。

第二天,书生又去游玩,在路上又看见小女孩在摘桃子,书生又盯着小女孩,小女孩看见书生又盯着自己,又扔给书生一个桃子,书生又把自己身上带的玉佩送给小女孩,小女孩又说:“我怎么能要你的玉佩呢?”书生又说:“你不要玉佩我就不吃桃子。”小女孩又说:“你吃完桃子我就收下玉佩。”书生听从了小女孩的话,又把桃子吃完了,书生吃完后小女孩又把玉佩还给了书生。

第三天,书生去游泳,在小路上书生还是看见小女孩在摘杏,书生还是盯着小女孩,小女孩还是看见书生盯着自己,小女孩还是给了书生一颗杏,书生还是把玉佩送给了小女孩,小女孩还是说:“我怎么能要你的玉佩呢?”书生还是说:“你不要玉佩,我就不吃杏。”小女孩还是说:“你吃完了我再要玉佩。”书生还是听从了小女孩的话,还是把杏吃完了,书生把杏吃完后,小女孩还是把玉佩还给了书生。

第四天,书生去散步,看见小女孩在公园里玩,书生对小女孩说:“你真聪明,我老被你耍,我真喜欢你,我真爱你。”

温馨提示:
本文【诗经.国风.卫风.木瓜读后感】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号