学分高考 小学学习 > 小学文言文

文言文《狮子王与豺》原文及翻译赏析

发布时间: 2024-07-05 07:33:36

原文

曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之。豺曰:“请为王月送二鹿以自赎。”狮子王悦。豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存。期年,鹿尽,豺无可送者。狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!”豺无以对,遂为狮所食。

译文

以前有一只在山上当王的狮子,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它。豺狼说:“我请求为大王以每月送来两只鹿来赎回我的命。”狮子王很高兴。豺狼按照约定每月给狮子王送去了鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等维生。一年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给狮子了。一天狮子遇到豺狼,说:“你杀了太多生命了!现在轮到你了,你还是好好考虑怎么办吧!”豺狼无言以对,于是被狮子吃掉了。

编辑本段注释

1、其:作语气副词用,相当于“还是”。

2、曩(nǎng):以前。

3、攫:捕获。

4、亦:也。

5、为:被。

6、存:活。

7、汝:你。

上文中的“期年”是指:①不到一年;②一年;③一年多;④好几年。选择②

(4)成语“置若罔闻”:

“罔”,解释为没有;这个成语的意思是:放在一边,好像没听见一样。形容毫不关心,不予理解。

(5)用现代汉语翻译下列句子

①豺以时而进:豺按时进贡。

②今次至汝,汝其图之:今天轮到你了。你还是好好考虑这事儿吧!

③豺无以对:豺狼没话可说。

寓意:

助纣为虐,到头来恶果自食!

温馨提示:
本文【文言文《狮子王与豺》原文及翻译赏析】由作者互联网教育大热点提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号