学分高考 初中学习 > 初中文言文

《不记人过》原文及译文赏析

发布时间: 2024-07-05 08:11:20

吕蒙正不记人过

原文

吕蒙正相公①不喜记人过。初参知政事②,入朝堂,有朝士③于帘内指之曰:“是⑾小子亦参政耶?” 蒙正佯为不闻而过之。其同列④怒,令诘其官位姓名,蒙正遽止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问⑤。蒙正曰:“一⑥知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也。不问之,何损?” 时人皆服其量⑦。

(选自宋·司马光《涑水纪闻》,略有改动)

1. 解释句中加点词语

(1)不喜记人过 (2)佯为不闻 (3)令诘其官位姓名 (4) 遂止之

2.解释下列句中加点的词。

①不喜记人过( )

②是小子亦参政耶( )

③蒙正佯为不闻而过之( )

④蒙正遽止之( )

3.下列句中的“之”所指的对象是谁?请用直线连接起来。

①有朝士于帘内指之曰A同列

②蒙正遽止之B朝士姓名

③不问之何损C吕蒙正

4.用现代汉语翻译文中画线的A、B两个句子。

A:蒙正佯为不闻而过之

B:时皆服其量

5.本文赞扬了吕蒙正怎样的品格?从吕蒙正身上我们得到哪些启示?

参考答案:

1.(1)过失、过错 (2)假装 (3)责问 (4)制止

2.①过错 ②这 ③假装 ④立刻,急忙

3.①——C ②——A ③——B

4.A:吕蒙正假装没听见就走过去了。B:当时的人都佩服他的度量大。

5.赞扬了吕蒙正不记人过的品格。在日常生活中,对别人应有宽宏大度,不计个人得失的胸怀。

译文

宰相吕蒙正不喜欢记着别人的过失。他出任参知政事,进入朝堂时,有一位同朝官员在朝堂帘内指着吕蒙正说:“这小子也能当上副宰相?”吕蒙正装作没有听见走过去了。吕蒙正同在朝廷做官的臣子听见这件事非常愤怒,下令寻问那个人的官位和姓名,吕蒙正急忙制止了(同事的行为),不让(那位同事)查问。下朝以后,他的同事们仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究。吕蒙正则说:“一旦知道那个人的姓名;就终身不能忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,对我来说又有什么损失呢?”当时的人都佩服吕蒙正的度量。

注释

⒈相公:古代对宰相的称呼。

⒉参知政事:副宰相。

⒊朝士:有资格入朝廷的中央官吏。

⒋同列:同在朝廷做官的同事。

⒌穷问:彻底追究。穷,穷尽,完结。问,追究。

⒍量:度量,气量。

⒎过:过失,过错。

⒏止:制止。

⒐穷:彻底,到底。

10.记:记着。

11.是:这。

12.遂:于是就。

13.诘(jie):追问,责问。

14.固:还。

15.佯:佯装,假装。

主题与启示

在日常生活中,对别人应该宽宏大度,拥有不记个人得失的胸怀。

相关评价

吕蒙正是一个正直敢言而又心胸宽广的人。像这样心胸宽广的人是一个可塑之才,不会因为与别人斤斤计较而得罪别人,使人厌恶。

人物品质

吕蒙正为人正直,襟怀坦白,不喜欢记着别人的过失寻机报复。有胸怀,更有智慧。

温馨提示:
本文【《不记人过》原文及译文赏析】由作者学历小助手提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号