学分高考 初中学习 > 初中文言文

2017中考语文文言文翻译——《观刈麦》

发布时间: 2024-07-07 10:32:19

观刈麦
作者:白居易
庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙。
田家少闲月,五月人倍忙。
昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。
前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈。
相随饷田去,丁壮在南冈。
两脚蒸腾着暑天的土气,脊梁灼烤着火般的太阳。
足蒸暑土气,背灼炎天光。
力气耗尽了也不觉得热,只是贪图这夏日好天长。
力尽不知热,但惜夏日长。
更有那些穷苦的婆娘,抱着婴儿在他们一旁。
复有贫妇人,抱子在背傍。
右手去捡那丢掉的麦穗,左臂悬挎着破烂的扁筐。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听她们相互间三言两语,禁不住引起我无限悲伤:
听其相顾言,闻者为悲伤。
“俺家的收成全缴了税,拾这点漏儿压压饥荒。”
田家输税尽,拾此充饥肠。
如今我有什么功劳德行,从来也不从事农耕蚕桑。
今我何功德,曾不事农桑。
从九品吃禄米足三百石,成年价到头来还有余粮。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
想到这些好不暗自惭愧,整天到晚怎也不能遗忘。
念此私自愧,尽日不能忘。

 

编辑推荐:初中语文文言文原文及翻译整理

温馨提示:
本文【2017中考语文文言文翻译——《观刈麦》】由作者互联网教育大热点提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号