《狼三则》的第三则中的“焉”是一个古代汉语词汇,表示“在哪里”的意思。在这则故事中,“夜行遇狼,屠急中无以为计”,然后“惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之”,最后“乃缚以带”。这里的“焉”就是指“在这只狼的爪子上”,表明屠夫割破了狼爪子下的皮肤,用吹猪的方法吹了它,最终把狼绑了起来。