句中”堪“的意思是:忍受。”忧”的意思是:对贫苦的忧虑。
原文:
贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
译文:
贤德啊,颜回吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣。