根据原文此句中的“占”应为“杖”,“也”应为“耶”。
意思就是一文钱的小事情,你怎么能棒打我呢?
出自《一钱斩吏》张乖崖为崇阳令,一吏自库中出,视其鬓旁巾下有一钱,张诘之,乃库中钱也。乖崖命杖之,吏勃然曰“一钱何足道,乃杖我耶?尔能杖我,不能斩我也!”乖崖援笔判曰“一日一钱,千日千钱,绳据木断,水滴石穿!”
译文张乖崖在崇阳当地方官。有一个库工从库房出来,张乖崖看见他的鬓傍巾下藏有一钱,就责问他,查出钱是库房中拿出来的,张乖崖就命令下属棍棒惩罚。那个库工狡辩,说“一文钱,小事情,你怎么能棒打我呢?你就算能棒打我,也不能杀我。”张乖崖提笔评判道“一日偷一钱,千日偷千钱,时间长了,绳子能锯断木头,水能滴穿石头。”