There is another sky,
Ever serene and fair,
And there is another sunshine,
Though it be darkness there;
Never mind faded forests, Austin,
Never mind silent fields
Here is a little forest,
Whose leaf is ever green;
Here is a brighter garden,
Where not a frost has been;
In its unfading flowers
I hear the bright bee hum:
Prithee, my brother,
Into my garden come!
Two roads diverged in a yellow wood,
and sorry I coul not travel both.
And be one traveler,
long I stoodand looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth.
Then too the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear,
Though as for that, the passing there
Had worn them really about the same.
And both that morning equally lay,
In leaves no step had trodded black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh,
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged i a woo, and I
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
From the hell to the heaven,
Theres no straight way to walk.
Sometimes up, sometimes down.
Hope creates a heaven for us,
Despair makes a hell for us.
Some choices are waiting for me,
Which one on earth is better?
No God in the world can help me,
Choosing is the 1)byname of freedom,
Different choice makes different future.
Its stupid to put eyes on others.
I have to make up my own mind,
Going my way to the destination.
Facing success or failure,
Its no need to care too much.
only if Ive tried my best,
Its enough for my simple life.
The lyric lad intones under the moon
Can I have a chance to meet you, I croon
If it were a love from the love divine
I would cherish you, and cherish you fine
I read your solitude in your heart sole
I see your loneliness deep in your soul
If I were in my former life
A lilac in the rain
I drooped low, for you
If I were in my present life
A poplar in the wind
I stood high, for you
Should mountains have no peeks
Should terrains have no cracks
I would not part from you
The day is cold,and dark,and dreary;
It rains,and the wind is never weary;
The vine still clings to the moldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.
My life is cold and dark and dreary;
It rains and the wind is never weary;
My though still cling to the moldering past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.
Be still,sad heart!And cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.
【微语】无论生活如何艰难,也要保持内心的宁静与善良,因为这是你的力量源泉。