学分高考 诗词学习 > 诗词大全

诗经朗读大明

发布时间: 2022-09-22 12:06:08

1. 谁能解释一下诗经里的一首诗"大明"

大明是周人记述王季和太任,文王和太姒结婚以及武王伐纣得天之助的一首史诗.

我来翻译整理一下吧,当然,我是用我的语言.请楼主别见怪,

大明

明明在下,赫赫在上. 施明德于天下,奉荣誉于上帝.

天难信斯,不易为王. 做天下之主不是那么容易的,所以上帝很难相信他(纣)

天立殷纣.使不得九州. 虽然上帝立了纣为王,但又让他失去了天下.

挚国任氏,属彼殷商. 殷商有个属国叫挚,挚国有个女子叫任氏,她排行老二.

来嫁与周,嫔于镐京. 她出嫁到我们西周的都城镐京了.

乃适王季,维德之行. 她嫁给了王季(文王的父亲),是依德而为的啊.

大任有身,生此文王. 后来大任(就是任氏)怀孕了,就生了咱们老大文王.

维此文王,小心翼翼. 多么伟大的文王啊,他小心恭谨的侍奉上帝,

昭事上帝,聿怀多福. (辅佐君王),所以他的福气大大滴`~

维德不惑,以受方国. 他有德行而又不迷糊,所以得到四方诸侯国的尊敬.

天监在下,有命既下. 天监视善恶于人间,天的命令如果人遵守的话人就有福了

文王初年,天作之合. 文王初年,天作之合.(不用在解释了吧?)

在洽之阳,在渭之滨. 在洽河的北岸,在渭水边(一个地方两个坐标)

文王嘉礼,莘国有女. 文王行了嘉礼(古代的一种礼法.).莘国有个美女

莘国有女,如天之姝. 莘国有个美女叫太姒,很漂亮,就像张含韵一样.

文定厥祥,亲迎于渭. 文王下了聘礼定了婚很吉祥的样子,并在渭水边迎亲.

造舟为梁,大显其光. 将船连接起来做浮桥.很是威风的样子.

有命自天,命此文王. 上天下命令了,命令俺们文王

于周于京,淑女维莘. 在俺们的都城镐京迎娶莘国的美女太姒

姒以维行,笃生武王. 太姒的德行和俺们文王一样好,就生了武王.

保右命尔,遂伐大商. 上天保佑武王,就命令他去讨伐殷商.

殷商之旅,会旗如林. 讨伐殷商的军队那叫一个多啊,各国的旗帜像林子一样

誓于牧野:"维予侯兴. 就在牧野那个地方立誓:上天命令我们西周兴旺(代商)

上帝临汝,无贰尔心!” 上帝在天上监视着你们呢,好好打仗,别有二心!"

牧野洋洋,檀车煌煌,驷騵彭彭.

牧野很广阔,兵车很鲜明,驾车的马也很强壮

太师吕尚,时如鹰扬.辅彼武王,肆伐大商。

太师(官名)姜子牙很勇猛,好象天上飞的老鹰一样.有他辅佐我们武王,终于打败了大商.(周人一直形容自己是小国.)

天下清明矣.

终于,这个世界清净了----悟空语.

----------

虽然半文不白,但我觉得基本上没怎么改变原诗

而又不意思基本翻译出来了,当然,稍微懂点古汉语的人都看的明白了..

2. 谁能解释一下诗经里的一首诗"大明"

大明是周人记述王季和太任,文王和太姒结婚以及武王伐纣得天之助的一首史诗.我来翻译整理一下吧,当然,我是用我的语言.请楼主别见怪, 大明 明明在下,赫赫在上. 施明德于天下,奉荣誉于上帝.天难信斯,不易为王. 做天下之主不是那么容易的,所以上帝很难相信他(纣)天立殷纣.使不得九州. 虽然上帝立了纣为王,但又让他失去了天下.挚国任氏,属彼殷商. 殷商有个属国叫挚,挚国有个女子叫任氏,她排行老二.来嫁与周,嫔于镐京. 她出嫁到我们西周的都城镐京了.乃适王季,维德之行. 她嫁给了王季(文王的父亲),是依德而为的啊.大任有身,生此文王. 后来大任(就是任氏)怀孕了,就生了咱们老大文王.维此文王,小心翼翼. 多么伟大的文王啊,他小心恭谨的侍奉上帝,昭事上帝,聿怀多福. (辅佐君王),所以他的福气大大滴`~维德不惑,以受方国. 他有德行而又不迷糊,所以得到四方诸侯国的尊敬. 天监在下,有命既下. 天监视善恶于人间,天的命令如果人遵守的话人就有福了文王初年,天作之合. 文王初年,天作之合.(不用在解释了吧?)在洽之阳,在渭之滨. 在洽河的北岸,在渭水边(一个地方两个坐标)文王嘉礼,莘国有女. 文王行了嘉礼(古代的一种礼法.).莘国有个美女莘国有女,如天之姝. 莘国有个美女叫太姒,很漂亮,就像张含韵一样.文定厥祥,亲迎于渭. 文王下了聘礼定了婚很吉祥的样子,并在渭水边迎亲.造舟为梁,大显其光. 将船连接起来做浮桥.很是威风的样子.有命自天,命此文王. 上天下命令了,命令俺们文王于周于京,淑女维莘. 在俺们的都城镐京迎娶莘国的美女太姒姒以维行,笃生武王. 太姒的德行和俺们文王一样好,就生了武王.保右命尔,遂伐大商. 上天保佑武王,就命令他去讨伐殷商.殷商之旅,会旗如林. 讨伐殷商的军队那叫一个多啊,各国的旗帜像林子一样誓于牧野:"维予侯兴. 就在牧野那个地方立誓:上天命令我们西周兴旺(代商)上帝临汝,无贰尔心!” 上帝在天上监视着你们呢,好好打仗,别有二心!"牧野洋洋,檀车煌煌,驷騵彭彭. 牧野很广阔,兵车很鲜明,驾车的马也很强壮太师吕尚,时如鹰扬.辅彼武王,肆伐大商。

太师(官名)姜子牙很勇猛,好象天上飞的老鹰一样.有他辅佐我们武王,终于打败了大商.(周人一直形容自己是小国.)天下清明矣. 终于,这个世界清净了----悟空语.---------- 虽然半文不白,但我觉得基本上没怎么改变原诗 而又不意思基本翻译出来了,当然,稍微懂点古汉语的人都看的明白了..。

3. 诗经中欢快的长篇

《国风·豳风·七月》此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值,也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗。

七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。

七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。

七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨。以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功。言私其豵,献豣于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。称彼兕觥:万寿无疆!

4. 高分

《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初期至春秋中叶约五百年间的诗歌三百零五篇(《小雅》中另有六篇“笙诗”,有目无辞,不计在内),所以又称《诗三百》,与《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》合称为五经。

古者《诗》三百余篇,及于孔子,去其重……”(《史记·孔子世家》),据传为孔子编定。《“最初称《诗》,被汉代儒者奉为经典,乃称《诗经》,也称《诗三百》。

他开创了我国古代诗歌创作的现实主义的优秀传统。《诗经》里的内容,就其原来性质而言,是歌曲的歌词。

《墨子·公孟》说:“颂诗三百,弦诗三百,歌诗三百,舞诗三百。”意谓《诗》三百余篇,均可诵咏、用乐器演奏、歌唱、伴舞。

《史记·孔子世家》又说:“三百五篇,孔子皆弦歌之,以求合韶、武、雅、颂之音。”这些说法虽或尚可探究,但《诗经》在古代与音乐和舞蹈关系密切,是无疑的。

诗经名句 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》 译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。

美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》 译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。

所恋的那个心上人,在水的另一边。桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。

巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。

高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

青青子衿,攸攸我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 译: 我怀恋着倩影,我心伤悲! 投我以木瓜,报之以琼琚。

《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉。昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。

如今回家的途中,雪花粉粉飘落。风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

看到你来这里,还有什么不高兴呢? 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。它山之石,可以攻玉。

(《诗经·小雅·鹤鸣》) 译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。投我以桃,报之以李。

(《诗经·大雅·抑》) 译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。靡不有初,鲜克有终。

(《诗经·大雅·荡》) 译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。

我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。

巧笑倩兮,美目盼兮。译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。

微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。执子之手,与子偕老。

《诗经·国风·邶风·击鼓》 月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》 译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯钕,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。

(魏风.硕鼠) 译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。

发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠) 秩秩斯干幽幽南山《小雅。

鸿雁。斯干》 译:潺潺的山涧水,深远的南山。

/search/folders?field=&kw=%E8%AF%97%E7%BB%8F&status=elite&rev=true&q=&from=&c2=0&range=&catalog=%E8%B5%84%E6%96%99&sort=。

温馨提示:
本文【诗经朗读大明】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号