学分高考 诗词学习 > 诗词大全

诗经车门之枌

发布时间: 2022-08-24 20:42:02

1. 求《诗经 东门之椫》全诗表达的意思、、、

首先纠正一下,不是东门之椫,而是东门之墠 东门之墠,茹藘在阪。

其室则迩,其人甚远。东门之栗,有践家室。

岂不尔思?子不我即! 东门之外有广场,茜草生在山坡上。两家房屋虽接近,人儿却像在远方。

东门外面一株栗,有户人家好整齐。难道我不想念你,你不找我我心急。

1、墠(善shàn):经过清除平整的土地。一作“坛”。

“墠”犹“垣”,指堤。2、茹藘(如绿rú lǜ):茜草,绛色染料。

3、阪(板bǎn):斜坡。头两句说东门外有堤,堤有阪,阪有茜草。

4、践:齐,指排列整齐。《集传》:“践,排列貌。”

5、家室:指诗中女主人公自家的居室。6、即:接触。

对本篇的主旨古今认识较为一致,《毛诗序》虽冠上“刺乱”的字样,但也不否认写的是“男女有不待礼而相奔”的内容,郑笺更明确说此是“女欲奔男之辞”。方玉润《诗经原始》则认为是“托男女之情以写君臣朋友之义”,也没有离开“男女之情”。

只有傅恒《诗义折中》看法特殊,认为写的是“思隐士”,他说:“贤人不仕而隐于圃,在东门之外除地为墠,植茜于陂,而作室其中。诗人知其贤也,故赋而叹之。

以为室在东门,虽若甚迩,而其人则意致甚远,可望而不可即也。”似亦能自圆其说,故录以备考。

今人则多以为是恋歌,其中又有男词、女词或男女唱答之分。今从“女词”一说,视诗中所写为女子的单相思。

本诗两章的头两句应合观,诗人点明她所热恋的男子的住处及周围环境。诗人爱屋及乌,在他的心目中这儿是多么优美、多么迷人啊!我们随着她那深情的目光,可以看到城东那块开阔的土坪,这是用人工开拓出来的,不消说,这也有着她所爱者的辛勤汗水,也许正因为这样,她才特别用了一个“墠”字。

紧挨着土坪有座小山坡,沿着山坡长满了茜草,附近还有茂密成荫的粟树,她那朝思暮想的心上人的小屋就座落其中。她凝望着,痴想着……茜草的根是染大红色嫁衣最好的材料,而栗树薪也是人们嫁娶要用的东西,这一下不免触动了她敏感的神经,忍不住要和盘托出自己的心事,这就是两章诗的后两句的内心倾诉:首章诗人埋怨所恋者“其室则迩,其人甚远”。

依常理,主人没有外出,则室迩人近,而此云“室迩人远”,何其反常!头句是实写,讲的是实在的空间距离长度,后句则着眼于情感体验,讲的是诗人潜意识驱动下形成的心理距离长度。从下章两句可知,造成这一心理距离长度的原因是:“岂不尔思,子不我即。”

诗人是单相思,我虽想念着他,他却无情于我,故觉得咫尺天涯。从“室迩人远”的反差中,展现了诗人感情虚掷的委屈,爱情失落的痛苦,较之直说,显得有简约委婉之趣。

姚际恒《诗经通论》有一段精妙分析,他说:“‘其室则迩,其人甚远’,较《论语》所引‘岂不尔思,室是远而’所胜为多。彼言‘室远’,此偏言‘室迩’,而以‘远’字属人,灵心妙手。

又八字中不露一‘思’字,乃觉无非思,尤妙。‘思’字于下章始露之。

‘子不我即’正释‘人远’,又以见人远非果远也。”。

2. 诗经苤苢正版

[原文]

采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。

采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。

采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。

[音义]

芣苢(fū yǐ):车前也,大叶长穗,好生道旁。

薄言,急迫,迫切。袺(jié):以衣贮之以执其衽也。

襭(xié):以衣贮之而系其衽于带间也。

[我译]

采呀采呀采车前,快来采摘趁春天。

采呀采呀采车前,快看这有一大片。

采呀采呀采车前,一棵一棵摘嫩尖。

采呀采呀采车前,一把一把捋叶片。

采呀采呀采车前,兜起衣襟满胸前。

采呀采呀采车前,前襟系在衣带间。

3. 《诗经》关鸠全文

《国风·周南·关雎》先秦:佚名

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

释义:

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

简介:

《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

扩展资料:

《诗经》反映周初至春秋中叶社会生活面貌,周南指周以南之地,是周公旦的封地,即今河南西南部及湖北西北部一带。《周南》大多数诗是西周末年、东周初年的作品。其中第一篇即为《关雎》。

这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。现在用郑玄的分法。

第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗。

第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。“流”,《毛传》训为“求”,不确。因为下文“寤寐求之”已有“求”字,此处不当再有“求”义。“求”字是全篇的中心,整首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。

第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。

第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不淫”。通篇诗是写一个男子对女子的思念和追求过程,写求而不得的焦虑和求而得之的喜悦。

参考资料来源:百度百科——国风·周南·关雎

4. 诗经原文中的叠句例证

1、《蒹葭》

【蒹葭苍苍,白露为霜.】

所谓伊人,在水一方,

溯洄从之,道阻且长.

溯游从之,宛在水中央.

【蒹葭萋萋,白露未晞】.

所谓伊人,在水之湄.

溯洄从之,道阻且跻[ji].

溯游从之,宛在水中坻[chi].

【蒹葭采采,白露未已.】

所谓伊人,在水之涘[si].

溯洄从之,道阻且右.

溯游从之,宛在水中沚[zhi]

2《采薇》

【采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止.】

靡室靡家,猃(xiǎn)狁(yǔn)之故.不遑(huáng)启居,玁狁之故.

采薇采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧(yōu)止.

忧心烈烈,载(zài)饥载渴.我戍未定,靡使归聘(pìn).

采薇采薇,薇亦刚止.曰归曰归,岁亦阳止.

王事靡盬(gǔ),不遑(huáng)启处.忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华.彼路斯何?君子之车.

戎车既驾,四牡(mǔ)业业.岂敢定居?一月三捷.

驾彼四牡,四牡骙(kuí)骙.君子所依,小人所腓(féi).

四牡翼翼,象弭(mǐ)鱼服.岂不日戒?猃狁孔棘(jí)!

昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏(fēi)霏.

行道迟迟,载渴载饥.我心伤悲,莫知我哀

温馨提示:
本文【诗经车门之枌】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号