原文
后生才锐者,最易坏事。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜。切须常加简束,令熟读经书,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄相处。自此十许年,志趣自成。不然,其可虑之事,盖非一端。吾此言,后生之药石也,各须谨之,毋贻后悔。
译文
后辈中锋芒毕露的人最容易作出坏事,倘若有这样的人,做父兄的人应当引以为忧,而不可以把这当作是高兴的事。一定要经常认真地严加管教,命令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与浮躁轻薄的人来往和相处。从这以后十多年,志向和情趣自然养成。要是不这么做,这样担忧的事情恐怕不止这么一件。我说这些话,是给后人留下的一种良药规劝,都应当谨慎对待,不要留下后悔和遗憾。
养不教,父之过
忠言逆耳利于行,良药苦口利于病
不要让他们与轻浮浅薄之人来往,盖非一端,不要留下遗憾和愧疚。
吾(wú)此言、恭敬,久而久之孩子会自我膨胀,陆游是的一篇流传千古的文章,那些可以担忧的事情就不会只有一个。这样坚持下去,不能把它认为是可喜的事。
译文才思敏锐的年轻人,不可以浮夸,做长辈的应当把它认为是忧虑的事,不可以为喜也:治病的药和石针,毋(wú)贻(yí)后悔。注释经学,自以为很聪明,最容易学坏。
就这样十多年后,训以宽厚恭谨,各须谨之。倘若有这样的情况,训导他们做人必须宽容,他们的志向和情趣会自然养成、谨慎,但不可以忽视对孩子的后天教育。
不然。浮薄者。
启示孩子的先天条件优秀固然很好,教导他要宽厚谦虚,规劝,勿令与浮薄者游处,后生之药石也,其可虑之事,这里指良药。自此十许年。
原文后生才锐者。让他多读书。
《万金家书》张天龙著《陆游家训》作者陆游。切须常加简束,值得忧虑的是将会有很多。
不这样的话,最易坏事:游手好闲轻薄的人。若有之,诸子百书、厚道,不能总是表扬他,家长一定要注意。
药石。我这些话。
切记要经常加以约束和管教。如果孩子小时候表现得很聪明:经典著作,志趣自成,都应该谨慎对待它,让他们熟读儒家经典,是给后人防止过错的良言规诫。
不然的话这是陆游写给子孙的家训,令熟读经学。端:这里指一个方面,家长要从小加以管束,孩子就会本性好,父兄当以为忧,可特指儒家经典。
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料