学分高考 诗词学习 > 诗词大全

诗经.子衿的拼音版

发布时间: 2022-10-18 20:12:01

1. 《子衿》 注音

现代汉语拼音注音:

《guó fēng ·zhèng fēng ·zǐ jīn 》xiān qín :yì míng

《国风·郑风·子衿》先秦:佚名

qīng qīng zǐ jīn ,yōu yōu wǒ xīn。zòng wǒ bù wǎng ,zǐ nìng bù yí yīn ?

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

qīng qīng zǐ pèi ,yōu yōu wǒ sī。zòng wǒ bù wǎng ,zǐ nìng bù lái ?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

tiāo xī tà xī ,zài chéng què xī。yī rì bù jiàn ,rú sān yuè xī。

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

释义:

青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信?青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来?我来回踱着步子呵, 在这高高城楼上啊。一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊。

扩展资料:

作者简介:

《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。

创作背景:

关于此诗的背景,现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热烈着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。

这首写一个女子在城楼上等候他的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?

第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

参考资料来源:搜狗百科——国风·郑风·子衿

参考资料来源:搜狗百科——诗经 (中国最早诗歌总集)

2. 郑风子衿第一句话拼音

首句:青(qīnɡ) 青(qīnɡ) 子(zǐ) 衿(jīn) , 悠(yōu) 悠(yōu) 我(wǒ) 心(xīn) 【原文】青青子衿①,悠悠我心②。

纵我不往,子宁不嗣音③?青青子佩④。悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮⑤,在城阙兮⑥。一日不见,如三月兮。

【注释】①子:诗中女子指她的情人。衿:衣领。

或读为“紟”,即系佩玉的带子。②悠悠:忧思貌。

③宁不:犹何不。嗣:《释文》引《韩诗》作“贻”,寄也。

“音”谓信息。④佩:指佩玉的绶带。

⑤挑、达:往来貌。⑥城阙:城门两边的观楼,是男女惯常幽会的地方。

【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面呵,好像已有三月长啊。

温馨提示:
本文【诗经.子衿的拼音版】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号