学分高考 诗词学习 > 诗词大全

诗经其桐其椅

发布时间: 2022-10-29 00:18:01

1. 诗经中的"其铜其椅"是什么意思

1. 应该是“其桐其椅”吧,意思是那高大的椅树和梧桐。其中,桐:桐有多种,古多指梧桐;椅:山桐子木,梓树中有美丽花纹者。

2. 出自《湛露》,原文为:

湛湛露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮,不醉无归。

湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考。

湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。

其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。

3. 翻译为:

早晨露珠重又浓,太阳不出不蒸发。如此盛大的晚宴,不喝一醉不回家。

早晨露珠重又浓,挂在丰茂草丛中。如此盛大的晚宴,设在宗庙真隆重。

早晨露珠重又浓,洒在枸杞酸枣丛。光明磊落的君子,个个都有好名声。

高大椅树和梧桐,结的果实一重重。和乐宽厚的君子,处处表现好仪容。

2. 其桐其椅,其实离离,岂弟君子,莫不令仪的意思

。以前解过的经 没背下来 诗经小雅湛露 桐 ,椅 ,树名。实,果实。离离, 美满貌。恺悌,安和貌。令仪,仪容 、风范。“其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪”出自于诗经作品《湛露》中,其古诗全文如下:

湛湛露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮,不醉无归。

湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考。

湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。

其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。

【注释】

⑺令:善美。

⑻桐:桐有多种,古多指梧桐。椅(yi一声):山桐子木,梓树中有美丽花纹者。

⑼离离:犹“累累”。

⑽岂弟:同“恺悌”,和乐平易的样子。

⑾仪:仪容,风范。

【翻译】

浓浓的露水呀,不见朝阳决不蒸发。和乐的夜饮呀,不到大醉决不回家!浓浓的露水呀,沾在那繁茂芳草。和乐的夜饮呀,宗庙里洋溢着孝道。浓浓的露水呀,沾在那枸杞酸枣。坦荡诚信的君子,无不具有美善德操。那些同类的梧桐山桐,一树比一树果实累累。这些和悦平易的君子,看上去无不仪容优美。

【赏析】

前人大多理解湛露既然临于草树,则无疑象征着王之恩泽。若就二、三章而言,这也不差,只是以之揣摩首章,却不像了。露之湛湛其义蕴犹情之殷殷,热情得酒之催发则情意更烈,正好比湛露得朝阳则交汇蒸腾。

此诗章法结构之美既如陈奂所言“首章不言露之所在,二章三章不言阳Www.slKj.OrG,末章并不言露,皆互见其义”,又如朱熹引曾氏曰:“前两章言厌厌夜饮,后两章言令德令仪”。后者需补充的是:在这两者之间,第三章兼有过渡性质(一、二承上,三、四启下)。雅诗的章法结构比风诗更为讲究,于此亦见一斑。

音韵的谐美也是此诗一大特点:除了隔句式押韵外,前两章以一、三句句头的“湛湛”与“厌厌”呼应,去和二、四句句尾的脚韵共构成回环之美;至后两章则改为顶真式谐音,表现为“杞棘”的准双声与“显允”的准叠韵勾连,而“离离”的双叠也与“岂弟”的叠韵勾连(作为过渡,三章“湛湛”与“显允”的尾音也和谐呼应)。

总之,《湛露》一诗,乍看平淡无奇,细品恰如橄榄,其味愈出愈永。湛 读一声。

3. 英语翻译诗经湛露湛湛露斯,匪阳不晞.厌厌夜饮,不醉无归.湛湛露斯

湛露【题解】周王宴饮诸侯.【原文】湛湛露斯1,匪阳不晞2.厌厌夜饮3,不醉无归.湛湛露斯,在彼丰草.厌厌夜饮,在宗载考4.湛湛露斯,在彼杞棘5.显允君子6,莫不令德7.其桐其椅8,其实离离9.岂弟君子10,莫不令仪11.【译文】浓浓的夜露呀,不见朝阳决不蒸发.和乐的夜饮呀,不到大醉决不回家!浓浓的夜露呀,沾在那繁茂芳草.和乐的夜饮呀,宗庙里洋溢着孝道.浓浓的夜露呀,沾在那枸杞酸枣.坦荡诚信的君子,无不具有美善德操.那些同类的梧桐山桐,一树比一树果实累累.这些和悦平易的君子,看上去无不风度优美.【注释】1.湛湛:露清莹盛多.斯:语气词.2.匪:通"非".晞:干.3.厌厌:一作"懕懕",和悦的样子.4.宗:宗庙.载:充满.考:通"孝".5.杞棘:枸杞和酸枣,皆灌木,又皆身有剌而果实甘酸可食.6.显允:光明磊落而诚信忠厚.显,明;允,信.7.令:善美.8.桐:桐有多种,古多指梧桐.椅:山桐子木,梓树中有美丽花纹者.9.离离:犹"累累".10.岂弟(kǎitì):同"恺悌",和乐平易的样子.11.仪:仪容,风范.【赏析】《湛露》属二《雅》中的宴饮诗.《毛诗序》:“《湛露》,天子燕(宴)诸侯也”,又《左传·文公四年》:“昔诸侯朝正于王,王宴乐之,于是乎赋《湛露》.”至于所宴饮之诸侯为同姓还是兼有异姓,前人尚有争议.从《小雅·六月》的《小序》有“《湛露》废则万国离矣”来看,似应兼同异姓而言;唯诗中明明有“在宗载考”,古“考”“孝”多通用,而“宗”则不论解“宗庙”或“宗族”,总属同姓,可见诗本同姓贵族的宴饮诗,约春秋时已用为天子宴飨诸侯的乐章.还有一说是“考”指宫庙落成典礼中的“考祭”,因上下文缺乏照应,不可从.《湛露》四章,每章四句,各章前两句均为起兴,且兴词紧扣下文事象:宴饮是在夜间举行的,而大宴必至夜深,夜深则户外露浓;宗庙外的环境,最外是萋萋的芳草,建筑物四围则遍植杞、棘等灌木,而近户则是扶疏的桐、梓一类乔木,树木上且挂满果实——现在,一切都笼罩在夜露之中……“白露”“寒露”为农历(夏历)八、九月之节气,而从夜露甚浓又可知天气晴朗,或明月当空或繁星满天,户厅之外,弥漫着祥和的静谧之气;户厅之内,则杯觥交错,宾主尽欢,“君曰:‘无不醉’,宾及卿大夫皆兴,对曰:‘诺,敢不醉!’”(《仪礼·燕礼》)内外动静映衬,是一幅绝妙的“清秋夜宴图”.若就其深层意蕴而言,宗庙周围的丰草、杞棘和桐椅,也许依次暗示血缘的由疏及亲;然而更可能是隐喻宴饮者的品德风范:既然“载考”呼应“丰草”,“载”义为充盈,而“丰”指繁茂,那么“杞棘”之有刺而能结实难道与君子的既坦荡光明(显)又诚悫忠信(允)无涉?更不用说桐椅之实的“离离”——既累累繁盛又历历分明——与君子们一个个醉不失态风度依然优美如仪(与《宾之初筵》的狂醉可对看)的关系了.只是至此还没有说到最重要的意象“湛湛”之“露”究属何意.前人大多理解湛露既然临于草树,则无疑象征着王之恩泽.若就二、三章而言,这也不差,只是以之揣摩首章,却不像了.我们认为露之湛湛其义蕴犹情之殷殷,热情得酒之催发则情意更烈,正好比湛露得朝阳则交汇蒸腾……此诗章法结构之美既如陈奂所言“首章不言露之所在,二章三章不言阳,末章并不言露,皆互见其义”,又如朱熹引曾氏曰:“前两章言厌厌夜饮,后两章言令德令仪”.后者需补充的是:在这两者之间,第三章兼有过渡性质(一、二承上,三、四启下).雅诗的章法结构比风诗更为讲究,于此亦见一斑.音韵的谐美也是本诗一大特点:除了隔句式押韵外,前两章以一、三句句头的“湛湛”与“厌厌”呼应,去和二、四句句尾的脚韵共构成回环之美;至后两章则改为顶真式谐音,表现为“杞棘”的准双声与“显允”的准叠韵勾连,而“离离”的双叠也与“岂弟”的叠韵勾连(作为过渡,三章“湛湛”与“显允”的尾音也和谐呼应).总之,《湛露》一诗,乍看平淡无奇,细品恰如橄榄,其味愈出愈永。

4. 带椅字的成语

其桐其椅

释义:两种树的名字,椅树又叫“山桐子”。

出自:于诗经作品《湛露》:“其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。”

译文:那些同类的梧桐山桐,一树比一树果实累累。这些和悦平易的君子,看上去无不风度优美。

扩展资料

椅组词如下:轮转椅、鹅项椅、人肉椅、醉翁椅

1、轮转椅:[lún zhuàn yǐ]

旋转活动的坐椅。

2、鹅项椅:[é xiàng yǐ]

一种靠背椅。其靠背长似鹅颈,故称。

3、人肉椅:[rén ròu yǐ]

人肉在这里的意思就是由人构成的椅子的意思。

4、逍遥椅:[xiāo yáo yǐ]

坐椅名。

5、醉翁椅:[zuì wēng yǐ]

一种躺椅,坐上去可以前后摇动。

温馨提示:
本文【诗经其桐其椅】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号