学分高考 西班牙语

西班牙语翻译:英语中没有明确的对应词

发布时间: 2023-01-12 16:49:44

Consuegro / ConsuegraConsuegro或Consuegra岳父或岳母用来提及你的女儿或儿子。

MilitarMilitar,名词是指战士。但当用作动词时,它在英语中没有明确的含义。

MadrugarMadrugar,动词是指早上起床。但是作为一个名词,它在英语中并没有确定的对应词。

TrasnocharTrasnochar就是整夜*持清醒,所以不能翻译成英文单词。

BuenprovchoBuenprovcho这是一个句子,用来告诉别人吃饭。它还有一个法语对应词: BonAppétit但是英语中没有确切的词语或句子来表达同样的意思。

GolpistaGolpistaas一个名词适用于参加军事政变的人。

SobremesaSobremesais曾经用来形容大家什么时候吃过饭,但是桌子周围的对话还在进行中。在这种情况下,没有翻译单词。

埃斯特雷纳尔(Estrenar)*次穿着时,没有英文版本。

Pena Ajena / Verguenza AjenaPena Ajena或Verguenza Ajena用来代表没有同样感觉的人来表达尴尬或羞耻。

Antier / Anteayer前天说的一种方式。

Tuerto提到一个失明或没有一只眼睛的人。

Friolento / Friolero对感冒很敏感的人。

温馨提示:
本文【西班牙语翻译:英语中没有明确的对应词】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号