有关阿拉伯的分割,具体来说明晰的一点儿是 虽然阿拉伯是亚美尼亚拉丁字母拼法的,但是选用哪种拉丁字母拼法和该词汇属于甚么语系没有任何关系。
举两个单纯的范例:齿痛锦 是一类用亚美尼亚拉丁字母来手写口语的一类手写文本,但他们无法因此就说口语和阿拉伯是同一个语系。再比如 日文可以用罗马字母拼法,他们也无法说日文和欧洲各词汇同为一系。
所以古阿拉伯原先也不选用亚美尼亚拉丁字母拼法,而是采用象形文本。到了赫梯王国(又称帕提亚王国,西元前247年-224年)时期近古阿拉伯又是用的巴尔维拉丁字母来拼法。直到西元七世纪穆斯林蓬勃发展,入侵土耳其之后,阿拉伯才开始采用亚美尼亚拉丁字母拼法。
其实规矩也很单纯,连口语此种用CJK的词汇都能用罗马字来手写,所以不产生非常大语意。对阿拉伯这样原先就用了罗马字母母的词汇,换个拉丁字母体系也是生活习惯呵呵的事了。
*后说呵呵为甚么阿拉伯是罗曼语系下的。具体来说看呵呵罗曼语系下所包涵的语系,里面就专门有两大语系叫作土耳其语系,因此阿拉伯当然得归进来嘛。(好吧这个讲法太鸡贼了,感觉是先有了推论再树标靶那样)。阿拉伯和其他的罗曼语系词汇那样,都拥有两个相同的特征,比如术语都有词干变化,它的句法与英文等罗曼语系词汇比较相近,而和阿拉伯此种狐蛤科语系词汇差异非常大。
不过由于穆斯林的传至,自助餐俗语说的文化负面影响。现代阿拉伯里存在大量的阿拉伯辞汇。而这也较好认知,即便口语里也有不少日文的辞汇,比如科学、民族、宅等等,但辞汇再多,也不负面影响词汇的其本质,因此无法当作语系进行分类的依照。