学分高考 葡萄牙语

求翻译一段葡萄牙语!可能中间会有点小错误

发布时间: 2023-02-14 16:48:35

求翻译一段葡萄牙语!可能中间会有点小错误

当你在epopeia comeÇar通知,最后,我们是但OJ 10 milhÔes。我们ainda paixão,ecoÇão clenÇa determinaÇ,perseveranÇa,我们
esp i rito de vitÔ ria。seremos esperanÇa todos juntos, de mãos dadas e coraÇ unidos , a mua sÔ voz porque,e parafraseando opapu francisco,ninque mvence sozinho, nem no campo nem na vida ForÇa portugal
特别是一vitÔRIA esperanÇa仪式。我们都在一起,为MãOS德在美国和coraÇ,MUA sÔ的声音,因为opapu旧金山和释义,ninque mvence sozinho,NEM没有那场新生活forÇa葡萄牙

帮我看下这两句葡萄牙语是什么意思

葡萄牙语(葡萄牙语:Português)简称葡语,是罗曼语族的一种语言。葡萄牙语是世界上少数几种分布广泛的语言,同时也是世界上第五(或六)大语言。葡萄牙语是继英语西班牙语之后世界上使用最广泛的语种之一。截止至2013年,全世界共有约230,000,000的人口使用葡萄牙语(Português),是世界流行语种的第6位,仅次于汉语、英语、法语、西班牙语和阿拉伯语。葡萄牙语的使用者绝大部分居住在巴西,而只有1200万左右使用者居住在葡萄牙。学习葡萄牙语能够增加工作机会。
学葡萄牙语和学习任何一种语言一样,分为两个阶段,一个是语音阶段,一个是基础阶段.
语音阶段:
一、葡萄牙语23个字母的发音如下:
A a 发音部位在口腔的中部。发音时嘴张开,舌面自然放平。
B b 发音时双唇闭拢,形成气流阻塞,然后双唇突然张开,气流冲出成音。是浊辅音,发音时声带振动。
C c 舌面后部隆起,紧贴软腾,形成阻塞,然后舌面与软腾突然分开,气流冲出,爆破成音。
D d 发音时舌尖紧贴上齿龈,对气流形成阻塞,然后舌尖突然下降,气流冲出成音。[d]是浊辅音,发音时声带振动。
E e 发音部位在口腔中前部。嘴张开的程度略小于[a],但略大于[α]。舌尖接触下齿龈,舌面低平。发音时双唇稍向两侧咧开。
F f 发音时上唇轻触下齿,对气流形成一定的阻塞然后突然微微张开,气流通过时摩擦起音。[f]是清辅音,发音时声带不振动。
G g 发音要领与[k]相同。区别在于: [g]是浊辅音,发音时声带振动。
H h h单独使用时一般都出现在单词的开头,这时,它不发音。
I i 发音部位在口腔前部。发音时嘴张得很小,舌尖抵住下齿,舌面向硬腭隆起,双唇略向两侧咧开。
J j 发音时舌面抬起,靠近上腭,形成一条狭长的通道,同时双唇向外突出,翘起。气流从口腔后部往外摩擦舌面发音。[ʒ]是浊辅音,发音时声带振动。
K k 舌面后部隆起,紧贴软腾,形成阻塞,然后舌面与软腾突然分开,气流冲出,爆破成音。
L l 舌尖抵上齿龈, 形成阻塞,声带振动,气流从舌的两侧泄出。
M m 发音时双唇闭拢,形成阻塞,声带振动,软颚下垂,气流从鼻腔泄出。
N n 舌尖抵住上齿龈,形成阻碍,声带振动,软颚下垂,气流从鼻腔泄出。
O o 发音部位在口腔中后部,发音时口腔张大,双唇收圆,舌身向后缩。
P p 双唇闭拢,形成阻塞,然后突然张开,气流冲出口腔。
Q q q后面一般总跟着u。当qu出现在元音字母a(包括an)、o之前时, u要发半元音[w]。这样, qu就发[kw] 音。
R r 发音时将舌面抬起,整个舌部尽量放松,然后让气流通过,在声带振动的同时,使舌尖颤动多次。
S s 发音时舌尖靠近齿龈,但不贴住,上下牙床靠拢,气流由舌尖齿龈间泄出, 摩擦成音。
T t 舌尖抵住上齿和上齿龈,形成阻塞,然后突然下降,气流冲 出口腔。
U u 发音部位在口腔的后部。发音时嘴张开的程度很小,双唇收圆,并向前突出。
V v 发音方法 与[f]相同,但要振动声带,是浊辅音。
W w 双唇收得很圆很小,并向前突出,舌后部向软腭抬高,气流经过口腔,由双唇间空隙而出。
X x 发音时舌面抬起,靠近上腭,形成一条狭长的通道,同时双唇向外突出,翘起。气流从口腔后部往外摩擦舌面发音。
Y y 舌前部向硬腭抬起,双唇向两边伸展成扁平形,声带振动。
Z z 发音时舌尖靠近齿龈,但不贴住,上下牙床靠拢,气流由舌尖齿龈间泄出, 摩擦成音。
二、如何归纳开闭元音?
葡萄牙语中有些单词的某些音节上会出现重音符号。重音符号只出现在元音字母上方,它一方面标明这个元音字母的发音,另一方面则表示这个元音所在的音节要重读。葡萄牙语的基本重音符号有:尖音符、钝音符、软音符、长音符、分音符、鼻音符等。
尖音符用在五个元音字母的上方,这时a、e、o发尖音,也就是这个元音字母的名字。
钝音符用在元音字母a的上方,这时的元音字母a也要念它的名字,这是一种语法现象,介系词a和元音字母a合写时,a就要带上钝音符。
长音符俗称三角重音,放在a、e、o三个元音字母上面,这时这三个元音字母发长元音:
A a 发音部位也在口腔的中部。不同之处在于嘴张开的程度要略小些,舌面稍稍抬起。字母a处于以鼻辅音字母m、n开头的音节之前且重读,或者不重读,也发这个音。
E e 发音部位在口腔中前部。发音要领与发[ε]时基本相同,但嘴张开的程度小于[ε]。当字母e处于以鼻辅音字母m、n开头的音节之前且重读时,也发这个音。
O o 发音部位在口腔的中后部。发音时嘴张开的程度略小于[ɔ],双唇收圆,向前突的程度略大于[ɔ]。当字母o处于以鼻辅音字母m、n开头的音节之前且重读时,或在字首非重读音节中时,也发这个音。
鼻音符,放在元音字母a、o的上方,a和o要发鼻音,气流同时从口腔和鼻腔外出。
分音符,放在元音字母u上,表示这个元音字母u要发音。
三、辅音字母组合的发音。
ch 发音时舌面抬起,靠近上腭,形成一条狭长的通道,同时双唇向外突出,翘起。气流从口腔后部往外摩擦舌面发音。
nh 发音时双唇自然张开,舌面紧贴上腭,软下腭垂,使气流从鼻腔泄出成音。
lh 发音时舌面向上 抬起,抵住硬腭,气流通过舌身,与两侧上臼齿之间形成的缝隙,摩擦成音。
四、c和g的硬音和软音。
c在a、o、u和辅音字母前发硬音,在e、i、y前和带软音符时发软音。
g在a、o、u和辅音字母前发硬音,在e、i、y前要发软音。
五、葡萄牙语重音。
在葡萄牙语中,除了少数本身不重读的单音节词以外,绝大多数单词都是有重读音节的。这些单词只有个别的是单音节词,其他的都是有两个以上音节的多音节词。而一般情况下,一个单词只有一个重读音节。在葡萄牙语中,葡萄牙语有几种重音符号。带重音符号的音节要重读。不带重音符号的单词,单词的重音通常位于倒数第二个音节上,如果有重音符号,那么这个单词的重音位于有重音符号的那个音节上。
任何单词,只要是带有尖音符、长音符、或鼻音符的音节就是重读音节。但是,如果一个单词,除了鼻音符号以外,还带有其他的重音符号,那么,单词的重音就落在带有其他重音符号的音节上。
以元音字母a、e、o结尾的单词,如果不含有带重音符号的音节,那么,重音永远落在倒数第二个音节上。
在非重读音节中,a、e、o的发音会有些变化:
A a 发音部位也在口腔的中部。不同之处在于嘴张开的程度要略小些,舌面稍稍抬起。
E e 发音部位在口腔中部。发音时嘴张得很小,舌面隆起,双唇微向两边咧,程度小于长音e。
O o 发u的音,但在字首发成长音o。
基础阶段。
葡萄牙语是一种屈折语,名词、形容词和代词有性、数的变化,动词随着人称和时态进行变位。
一、冠词:
冠词既分阳性、阴性,又分单数、复数。
um carro
uma casa
o carro
a casa
os carros
as carras
a janela duma casa(介系词de和冠词uma要缩合)
numa casa(介系词em和冠词uma要缩合)
二、形容词:
葡萄牙语的形容词有"性"、"数"的区别。一个形容词,如果结尾是o,则是阳性形式,用来修饰阳性名词,如果结尾是a,则是阴性形式,用来修饰阴性名词。
um carro antigo
uma casa antiga
名词如果是复数,则形容词也必须是复数:
os carros antigos
as casas antigas
形容词与名词必须“性、数”完全一致,这是葡萄牙语的一个重要特点。第二,绝大多数形容词放在名词的后面,只有几个最常用的形容词放在名词的前面,这一点与英语正好相反。第三,有少数形容词,结尾不是o或a,而是其它字母,例如feliz(幸福的)、grande(大的),这种形容词,既是阳性,又是阴性,不分“性”,只分“数”。
三、动词。
葡萄牙语动词变位(葡萄牙语:a conjugacão),是指葡萄牙语动词为了表达不同的语式、时态、体、人称或数而改变动词词尾的后缀与辅助动词的形式。葡萄牙语动词可分为三组,以动词的不定式后缀分类:分别结尾于-ar,-er和-ir。
一、现在时:
现在时由动词词干加上人称词尾构成:
eu como
tu comes
ele come
nós comemos
vós comeis
eles comem
二、现在进行时。
"现在进行时"表示此时此刻正在进行的动作,一般翻译为"正在",例如:我正在吃饭、他正在睡觉等。葡萄牙语现在进行时由estar加上副动词构成:
Eu estou comendo.
Ele está domindo.
三、最近将来时。
最近将来时表示将来的事情,例如“我明天去游泳”,由ir加上动词原形构成:
Eu vou partir amanhã.
Eu vou nadar amanhã.
希望我能帮助你解疑释惑。

葡语小白,如何葡语入门+血泪史分享

今天是米芽葡语陪你一起进步的第365天
作为一名本科葡语老油条,其实是半个学渣,我这篇文章只针对刚开始萌生学习葡语想法的葡语小白!

重要的事情说三遍,针对小白!针对小白!针对小白!

不罗列密密麻麻的学习教材,问问自己有没有功夫看啊。只讲最实在的,以我一个学渣,入学不久就考过了A2,来良心推荐一些好的学习网站和学习教材。

重要的事情说三遍,内容不多,但是管用!管用!管用!

先入门再说,后面修行深浅再做努力。
…………………………………………………………………………

好了,开始

先跟我入门葡语:

1:花一星期时间熟读熟背熟默葡语51个葡语音标(网上有音频,照着读,知道每个字母对应哪些音标。)

2:挑选你的第一本教材。(你只需要这一本书,其它什么APP、词典之类,你还没入门,千万不要着急)

3:熟读教材第一课单词以及课文。(读不出来、看到单词(读音标)反应慢的,返回第一步)

4:理解这篇课文里这些单词怎么组合起来的(先看第一课的语法。真心不多!!!!!,也就2.3个固定公式))

什么是固定公式:(举例2-3个)

比如:…………ser…………(…………是…………)

以这个组合,你可以造出N个句子。

Sou a Mia.(我是米芽)

Ela é a Rita.…………(她是瑞塔)

再比如:Como…………chamar…………(……叫…………)

所有句子,前面加个疑问词,意思就是疑问。

Como se chama?(您叫什么?)

Como se chama ela?(她叫什么?)

再比如:刚才都是系表结构句(谁是谁);我想表达谁做了什么怎么办?

…………fazer………………(谁做了什么…………)-----fazer是“做”的意思

Ele come almoço.(almoço是名词午餐的意思)

他吃午餐。

可是不能所有动作都能用“做”来表达啊。

Ela ouve música.(música是名词“音乐”, ouvir是动词“听”)

她听音乐

Eu como uma maça.(maça是名词“苹果”,comer是动词“吃”

我吃一个苹果。

这时候你就应该看出来了,动词前面,无论是“做”,还是“听”,还是“吃”。动词都要变位,我你他的同样是做,但在葡萄牙人眼里这三人的“做”法完全又不同。
想造个问句怎么办?

一般疑问句(就是回答只能是“是”和“否”的句子),直接陈述句照搬下来。写的时候加个问号,说的时候加个升调(类似中文的第二声)。

Ela é a Rita?…………(她是瑞塔?)

Ele come almoço?他吃午餐?

Ela ouve música?她听音乐 ?

---------------------------------------------------

重点:学会了这些固定公式,在你词汇量丰富的基础上,你可以造N个句子!!!!

公式是骨架、单词是血肉!掌握了公式,你只要想着把骨架骷髅填满就行了!!

葡语学习的深入,无非是把这些固定公式记牢,把单词记好,把听力练好。

葡语入门是非常快的,它区别于英语的最大就是,非常的固定!非常的固定!非常的固定!

所有句子,全部都可以用这些固定公式作为骨架,如果初学者不追求啥表达优美的话,就跟着课文循序渐进地记这些固定公式、自己臆想句子就好。

而且,相信我,这些公式很少很少很少。

你要是一开始就被吓到,还停留在音标上,那你就别想着入门了。

但是按照我上面说的,能造几个句子出来,这样你就入门了。

………………………………………………………………………

接下来盘点干货:(重点关注那基本救了我这个学渣的书。)
一:如果你对葡语的了解,还是只停留在会模仿几句葡语电影里葡萄牙人的呜哩哇啦,在经济能力和时间允许的情况下,强烈推荐,报个培训班吧!如果不是下定了决定要走上自学的的曲折道路,先找个师傅领你进门,可以省去很多时间精力,老师要你干啥就干啥,保管你成功入门,也不必四处在知乎找学习教材啥的。

推荐几个还算靠谱的葡语培训网站。

国内在线葡语学习网

第一个

万门葡语

这个葡语网站,主页分类清晰明了,咨询全,挺不错的,没那么多花里胡哨的东西。
第二个

这里也给我们自己的葡语班课打个小广告呀,目前有一对一直播课,也有录播课和打卡群,A2葡语考级每年定期会有小班课(直播)开班。

以上为收费的课程。

当然免费葡语公开课也会不定期推出,米芽葡语全平台同名,大家应该知道去哪能找到我们了吧。
第三个

贝伦葡语

可以根据你时间安排选择全日制课程还是业余制课程。在辽宁大连,做线下学习交流,很适合学习容易懒怠的同学。
…………………………………………………………………………………………

除了专业的培训学习,没事也可以浏览下面这些网站,做一下娱乐熏陶。

但是从专业学习角度来说,学习肯定是要下功夫的,虽说“寓教于乐”方法可取,可是,对于初学者,还是要将学习的基础打好。哪怕你一天只去记几个单词假名。

只少介绍几个吧

1.新华网葡语版

xinhuanet.com

在中国了解葡萄牙全方位信息的门户网站

2.葡萄牙国民门户网站-青蛙网

sapo.pt

论坛以葡语新闻为主体的综合网站

3.带语音的新闻网站

observador.pt

这是一个葡语论坛,新闻多多,受益颇多。

……………………………………………………………………………

二:要入门葡语,选对一本书就够了,前提是你把它用好。我就特别不待见那些罗列各种学习教材的,对于初学的小白来说,还没摸清东南西北呢,哪有那么多时间和精力去看那么多的书。

考过A2,我只用了一本书。

我会推荐实践证明真的好用的书,你真的不需要太多的书,只要学会 一本就够了。

1:学习葡语入手的第一本葡语教材

大学葡萄牙语1

实践证明,这本书非常符合葡语教学规律,适合想把葡语基础打得牢牢的童鞋。所以很多学校选择把它选作大一新生的入门教材(比如我的学校,全国排名靠前的大学,哈哈),缺点是,课文素材真的很老了,还停留在收音机阶段,就像咱们小学一年级学的什么王二小之类。

虽然很多人还是想着一步登天,沉迷于筛选《一星期讲出100句葡语》(我自己编的书名,万一有重名的勿怪)学习几个葡语口语,出门就能跟葡萄牙人对话。这无可厚非,但是我还是希望,对于初学者,能够以谦卑严谨的学习态度,打好基础。

这本书逻辑其实跟咱们小学一年级识字差不多。熟读熟背了葡语音标(汉语的拼音)之后,开始学习朗读课文,当然课文一定是类似《大家好,我是小明》之类的简单课文。因为你是初学者啊,一定要跟着音频读(读的时候反应不过来怎么读,再去学音标去)。然后就是课后单词。单词过后就是叫你用固定格式组合这些单词。(文章开头提到的简易语法)

学会一个格式,你能组合N多的句子,就已经入门。相信我。葡语非常好入门,并没有那么多固定格式需要你去记住。

你要做的就是多记住单词。死记硬背,一星期保准能找到规律。
二:我身边有很多朋友,专业不是葡语,但是我发现,他们用的都是下面这本书,后来我研究了一下,它好在哪里。大学葡萄牙语1

我想,如果不是葡语专业的童鞋,就想快速将葡语进行实际应用的话,我真的推荐这本书。因为它真的跟我们生活的方方面面相关,你可以积累大量常用的词汇。比起刚才说的《大学葡萄牙语》1,胜在题材新、看起来没那么学术化。

这本书,在总结单词、语法知识点时,也是很好。简洁易懂。

如果真心想学习葡语,跟着这本书节奏来也很好。

三:你还需要一本练习听力的书。

学习经验告诉我,因为葡语跟汉字真的很像,中国人学习葡语,最简单的是记单词。学习一个月后,只要你用心了,之后记葡语单词的速度,是记英语单词速度的5倍!!!
最难的什么?听力!!!
可是,除了跟着你的第一本葡语书的课文反复朗读外,你肯定需要一本听力书。

我是十分不赞同初学者乱找听力练习书的。

因为啥?

是小白啊,单词、语法还没记清楚几个,你的第一本书上的课文、语句熟读熟背了么?常用短语呢?尤其是很多听力书的内容真的很难。

所以。

我大学用的一本听力书籍(学校发的),我不推荐。(这里就不点名道姓了)

只说,我推荐的书籍吧。因为相对简单,适合小白。

A2还是A1并没有关系,关键是这个系列的听力,真的是--------------------很简单!!!

特别适合初学者。

我也是偶尔发现的,当时是要冲刺A2,买来听听,结果发现真的语句特别清晰,也跟平时学的内容非常贴近。不是备考用,平时拿来培养下语感是非常好的一本书。非常地适合葡语初学者。

Aprender português 1
……………………………………………………………………

行了,今天就先总结这些吧。

后期有问题可以给我留言。

先挑选你的第一本书吧。

葡萄牙语语法知识大杂烩

5.1 形容词mesmo/próprio

① mesmo的意思是"同一个",放在名词前面。例如:

Nós estudamos na mesma universidade.[我们在同一所大学上学。]

mesmo也可以放在主格人称代词后面,意思是"自己"(我自己、你自己、他自己等)。例如:

Eu mesmo vou lá.[我亲自去那里。]

② 当表示"自己"时,可以用próprio代替mesmo。例如:

Eu próprio vou lá.[我亲自去那里。]

5.2 连词ou

ou用来连接两个单词、两个词组或两个句子,意思是"或者"。例如:

O que você prefere,carne ou peixe?[你更喜欢吃哪个:肉还是鱼?]

ou..ou..是一个词组,意思是"要么..要么.."。例如:

Ou você ou o seu irmão está enganado.[要么是你搞错了,要么是你哥哥搞错了。]

5.3 代词outro/qualquer

① outro的意思是"另一个"或"另一些",有性和数。

outro(另一个)-- outra(另一个)-- outros(另一些)-- outras(另一些)

Este filme é bom,mas o outro filme é melhor.[这部影片不错,但另一部影片更好。]

② qualquer的意思是"任何一个",没有性,但有数,复数是quaisquer,意思是"任何一些"。

Qualquer pessoa pode fazer este trabalho.[任何一个人都能做这项工作。]

在动词poder(能够)的六个现在时变位中,只有eu变位是不规则的(posso),其余五个变位都是规则的。

5.4 单词nem/nunca

① 连词nem的意思是"也不"。例如:

Ele não quer vinho,nem café. Ele quer uma xícara de chá.[他不想要葡萄酒,也不想要咖啡。他想要一杯茶。]

nem..nem..是一个词组,意思是"既不..也不.."。例如:

Ele não tem nem dinheiro nem trabalho.[他既没有钱,也没有工作。]

nem虽然表示否定的意思,但如果位于动词的后面,动词的前面仍然要使用não。

② 副词nunca的意思是"从不"。例如:

Ele nunca come alimentos picantes.[他从不吃辛辣食物。]

5.5 六种常见的变数方法

葡语的名词和形容词有单数、复数两种形式,两种形式可以互相转变。下面介绍六种常见的变数方法。

① 将词尾字母ção变成ções。例如:

nação -- nações(国家)

② 将词尾字母ão变成ães。例如:

capitão -- capitães(船长)

③ 将词尾字母l变成is。例如:

animal -- animais(动物)

④ 将词尾字母m变成ns。例如:

homem -- homens(男人)

⑤ 在词尾元音字母后面加上s。例如:

carro -- carros(汽车)

⑥ 在词尾辅音字母后面加上es。例如:

nariz -- narizes(鼻子)

上面是六个名词变数的例子。形容词的变数方法与名词完全相同,这里不再举例。

5.6 名词的级

在葡语中,改变名词的词尾,可以让名词所表示的物体变大或变小,例如让普通的碗变成大碗或小碗。普通的碗称作原级,大碗称作表大级,小碗称作表小级。

① 表大级的词尾是ão。例如:

um carro(汽车)-- um carrão(大汽车)

uma casa(房子)-- um casarão(大房子)

使用表大级词尾之后,阴性名词会变成阳性名词。

② 表小级的词尾是inho/inha。例如:

um carro(汽车)-- um carrinho(小汽车)

uma casa(房子)-- uma casinha(小房子)

使用表小级词尾不会改变名词的性。

上面只是名词的级的简单介绍,实际变化非常复杂。对于名词的级,读者只要知道即可,不需要掌握。

5.7 动词的过去进行时

过去进行时表示在过去某个时间正在发生的动作,例如昨天早晨六点钟我正在睡觉。葡语的过去进行时有两种表达方法。

① 葡葡表达方法使用下列句型,其中a前面的estar需要变位,后面的动词不需要变位。

estar的过去未完成时变位 a + 动词

Eu estava a dormir quando ele chegou ontem de manhã.[昨天早晨他到来的`时候,我正在睡觉。]

chegou是chegar的过去完成时变位。de manhã是一个词组,意思是"在早晨"。

② 巴葡表达方法使用下列句型,其中前面的estar需要变位,后面的现在分词没有变化。

estar的过去未完成时变位 + 现在分词

Eu estava dormindo quando ele chegou ontem de manhã.[昨天早晨他到来的时候,我正在睡觉。]

5.8 月份与日期

下面是一年12个月的名称:

janeiro(1月)

fevereiro(2月)

março(3月)

abril(4月)

maio(5月)

junho(6月)

julho(7月)

agosto(8月)

setembro(9月)

outubro(10月)

novembro(11月)

dezembro(12月)

日期的表达方法是:先说日,再说月,最后说年。例如:

Ele morreu em 27 de outubro de 2003.[他于2003年10月27日去世。]

morreu是动词morrer(死亡)的过去完成时变位。2003的读法下课介绍。

5.9 101至900的基数词和序数词

cento e um(101)-- centésimo primeiro(第101)

duzentos(200)-- ducentésimo(第200)

trezentos(300)-- trecentésimo(第300)

quatrocentos(400)-- quadringentésimo(第400)

quinhentos(500)-- qüingentésimo(第500)

seiscentos(600)-- sexcentésimo(第600)

setecentos(700)-- setingentésimo(第700)

oitocentos(800)-- octingentésimo(第800)

novecentos(900)-- nongentésimo(第900)

duzentos至novecentos这八个基数词是阳性复数形式(os),修饰阳性名词。如果修饰阴性名词,需要变成阴性复数形式(as)。例如:

trezentos bois(300头公牛)

trezentas vacas(300头母牛)

123 + 321 = 444读作:

"cento e vinte e três" mais "trezentos e vinte e um" é igual a "quatrocentos e quarenta e quatro"

5.10 介词desde/até/com/sem

① desde表示起点(从),até表示终点(到),是de/a的强调形式。例如:

Eu vivi em Macau desde 1995 até 1999.[我1995至1999年居住在澳门。]

vivi是动词viver(生活)的过去完成时变位。

② com有许多意思,基本意思有两个。一表示"和..一起"。例如:

Eu estou escalando a montanha com o meu pai.[我正在和我父亲一起爬山。]

二表示"有"。例如:

Eu prefiro a mesa com gavetas[我更喜欢这张有抽屉的桌子。]

此时com的反义词是sem,意思是"没有"。例如:

Eu prefiro a mesa sem gavetas.[我更喜欢这张没有抽屉的桌子。]

prefiro是动词preferir(更喜欢)的现在时eu变位,其余五个变位都是规则的。

5.11 复合名词

在英语中,可以将两个名词连接起来,构成一个复合名词,例如bath+room=bathroom(洗澡+房间=浴室),但在葡语中,一般不允许这样做。在葡语中,可以用介词将两个名词连接起来,构成一个复合名词(实际上是名词词组)。例如:

casa de banho(浴室)

café com leite(牛奶咖啡)

复合名词由单数形式变成复数形式时,只改变介词前面的名词,不改变介词后面的名词。例如:

duas casas de banho(两个浴室)

5.12 反身代词与反身动词

反身代词表示"我自己、你自己、他自己"等意思,但通常不必译出。下面是葡语的六个反身代词:

me(我自己)

te(你自己)

se(你自己,他自己,她自己,它自己)

nos(我们自己)

vos(你们自己)

se(你们自己,他们自己,她们自己,它们自己)

在葡语中,有一类动词的后面必须加上反身代词才能使用,这类动词称作反身动词。在葡语词典上,如果一个动词的后面有-se,或者词类是vp,那么这个动词就是反身动词。例如:

sentar-se(坐下)

levantar-se(站立)

Eu sento-me,e ele levanta-se.[我坐下了,而他站起来了。]

在葡语中,一个动词是否加上反身代词,意思往往是不同的。以levantar为例,如果加上反身代词,意思是"站立",如果不加上反身代词,意思是"举起"。

Ele levanta as mãos.[他举起两只手。]

5.13 谷歌翻译的英葡互译功能

谷歌翻译(translate.google.com)能够进行汉葡互译和英葡互译。遗憾的是,汉葡互译的译文很不准确,无法使用,而英葡互译的译文比较准确,可以使用。例如输入下列英语原文:

I go to school by bus every morning.[我每天早上坐公交车上学。]

谷歌翻译提供的葡语译文是:

Eu vou à escola de ônibus todas as manhãs.[我每天早上坐公交车上学。]

5.14 本课词汇表

abril [abr'iu] (m) 4月

agosto [ag'ostu] (m) 8月

alimento [alim'entu] (m) 食物

até [at'e] (prep) 到

banho [b'anju] (m) 洗澡

boi [boi] (m) 公牛

café [kaf'e] (m) 咖啡

carne [k'arni] (f) 肉

com [kon] (prep) 和..一起,有

desde [d'esdʒi] (prep) 从

dezembro [dez'enbru] (m) 12月

ducentésimo [dusent'ezimu] (num) 第200

duzentos [duz'entus] (num) 200

enganado [engan'adu] (a) 弄错的

escalar [eskal'ar] (vt) 攀登

fevereiro [fever'eiru] (m) 2月

filme [f'iumi] (m) 电影

gaveta [gav'eta] (f) 抽屉

igual [igw'au] (a) 相等的

irmão [irm'aŋ] (m) 兄弟

janeiro [ʒan'eiru] (m) 1月

julho [ʒ'ulju] (m) 7月

junho [ʒ'unju] (m) 6月

lá [la] (ad) 那里

leite [l'eitʃi] (m) 牛奶

levantar [levant'ar] (vp) 站立 (vt) 举起

Macau [mak'au] (n) 澳门(中国)

maio [m'aju] (m) 5月

mais [mais] (m) 加号

manhã [manj'an] (f) 早晨

mão [maŋ] (f) 手

março [m'arsu] (m) 3月

me [mi] (p) 我自己

melhor [melj'or] (a) 更好的

mesa [m'eza] (f) 桌子

mesmo [m'esmu] (a) 同一个,自己的

montanha [mont'anja] (f) 山

morrer [mor'er] (vi) 死亡

nem [nen] (c) 也不

nongentésimo [nonʒent'ezimu] (num) 第900

nos [nus] (p) 我们自己

novecentos [noves'entus] (num) 900

novembro [nov'enbru] (m) 11月

nunca [n'unka] (ad) 从不

octingentésimo [oktʃinʒent'ezimu] (num) 第800

oitocentos [oitos'entus] (num) 800

ontem ['onten] (ad) 昨天

ou [ou] (c) 或者

outubro [out'ubru] (m) 10月

pai [pai] (m) 父亲

peixe [p'eiʃi] (m) 鱼

picante [pik'antʃi] (a) 辛辣的

poder [pod'er] (vi|vt) 能够

preferir [prefer'ir] (vi|vt) 更喜欢

próprio [pr'opriu] (a) 自己的

quadringentésimo [kwadrinʒent'ezimu] (num) 第400

qualquer,quaisquer [kwauk'er,kwaisk'er] (p) 任何一个,任何一些

quatrocentos [kwatros'entus] (num) 400

qüingentésimo [kwinʒent'ezimu] (num) 第500

quinhentos [kinj'entus] (num) 500

se [si] (p) 你自己,他自己,她自己,它自己,你们自己,他们自己,她们自己,它们自己

seiscentos [seis'entus] (num) 600

sem [sen] (prep) 没有

sentar [sent'ar] (vp) 坐

setecentos [setes'entus] (num) 700

setembro [set'enbru] (m) 9月

setingentésimo [setʃinʒent'ezimu] (num) 第700

sexcentésimo [seksent'ezimu] (num) 第600

te [tʃi] (p) 你自己

trabalho [trab'alju] (m) 工作

trecentésimo [tresent'ezimu] (num) 第300

trezentos [trez'entus] (num) 300

universidade [universid'adʒi] (f) 大学

vaca [v'aga] (f) 母牛

vinho [v'inju] (m) 葡萄酒

viver [viv'er] (vi) 生活

vos [vus] (p) 你们自己

xícara [ʃ'ikarə] (f) 小茶杯

温馨提示:
本文【求翻译一段葡萄牙语!可能中间会有点小错误】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号