不客气是我们生活中经常都会使用的一句口语,那么不客气的英文怎么说呢?下面是我为你整理的不客气的英文说法,希望大家喜欢!
不客气的英文说法blunt;
impolite
;be rude to;
You're welcome.
blunt的常见用法adj.钝的,不锋利的; 迟钝的; 直率的; 呆板的
vt.使迟钝; 使钝;
n.钝的东西; 小雪茄烟;
1. The blunt comment made Richard laugh in spite of himself.
这番率直的话让理查德不由自主地大笑起来。
2. This is Elizabeth Blunt,BBC,West Africa.
英国广播公司的伊丽莎白·布伦特在西非为您报道。
3. She couldn't stand his blunt,graceless manner.
她无法忍受他的唐突和粗鲁。
4. This pencil's blunt !
这支铅笔不尖了!
5. The axe is too blunt to cut down the tree.
斧头太钝,砍不倒树.
6. His isolation has made him blunt about the feelings of others.
他的孤立使他对别人的感情木然无知.
7. She is rather blunt in speech.
她说话很直率.
8. The knife is blunt. I'll edge it.
这把刀钝了,我要把它磨一磨.
9. I'm a blunt straightforward man; I hate sham.
我是个耿直坦率的人,我讨厌虚伪.
10. The knife is blunt.
刀钝了.
关于不客气的英文短语不客气啊 No problem Ah ; Blunt ah ; You're welcome
你不客气 Your're welcome
不客气。Not at all.
不客气地 unreservedly ; unscrupulously ; candidly ; sans facon
不客气先生 You Re Welcome Sir
不客气了 You're welcome ; the choicest ; Polite
不客气答复 Bite one's head off
哦不客气 oh you are welcome
不客气的 pert ; unblushing ; rude ; malapert
You are welcome、No worries、It's ok、Never mind、My pleasure
一、You are welcome
读音:英 [ju ɑː(r) ˈwelkəm] 美 [jə ɑːr ˈwelkəm]
释义:不客气。
二、No worries
读音:英 [nəʊ ˈwʌriz] 美 [noʊ ˈwɜːriz]
释义:别担心,不用担心。
三、It's ok
读音:英 [ɪts əʊˈkeɪ] 美 [ɪts oʊˈkeɪ]
释义:没关系。
四、Never mind
读音:英 ['nevə'maɪnd] 美 ['nevəˌmaɪnd]
释义:没关系,不要紧。
五、My pleasure
读音:英 [maɪ ˈpleʒə(r)] 美 [maɪ ˈpleʒər]
释义:不客气,我的荣幸。
不客气的英文:you're welcome
welcome 读法 英 [ˈwelkəm] 美 [ˈwɛlkəm]
1、作及物动词的意思是:欢迎;乐于接受
2、作形容词的意思是:受欢迎的;令人愉悦的;表示感谢的
3、作名词的意思是:欢迎,迎接
短语:
1、welcome aboard 欢迎搭乘(飞机、火车、轮船等);欢迎加入
2、welcome to our restaurant 欢迎光临我们的饭店
3、welcome dinner 欢迎宴会
4、welcome party 欢迎会,欢迎宴会;迎新会
5、speech of welcome 欢迎词
扩展资料一、welcome的用法:
1、welcome是及物动词,接名词、代词或动名词作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。welcome接动名词作宾语时,该动名词可加名词或代词的所有格或宾格表示其逻辑主体。
2、welcome也可作“可随便占有的,可随便做的”解,在句中只用作表语,其后多接动词不定式或介词to引起的短语。welcome可用very修饰。
3、welcome用作叹词的意思是“欢迎”,是迎接时的招呼语,用于正式场合,也用于车站、码头、机场及大街上悬挂的标语牌上,或用于广告语、报纸等的标题,常与表示方向的副词或介词to连用。
二、welcome的词义辨析:
You are welcome,Never mind两者都可作“不要客气”解。但使用的场合不同:You are welcome是回答对方谢意的用语; 而Never mind是回答对方歉意的用语。试比较:
1、“Thanks a lot.”“You are welcome.” “多谢了。”“不用谢。”
2、“Sorry for interrupting you.”“Never mind.” “对不起,打扰了。”“没关系。”
不客气的英语表达有“you are welcome”,“not at all”,“you are welcome”用来表达对别人的感谢,意思是别客气,不用客气,不用谢,“not at all”用于对致谢的礼貌回答,意思是别客气。
对别人表达感谢的回应可以是you're welcome,don't mention it。当不客气充当不礼貌或者粗鲁的含义时,可以使用单词impolite,rude,blunt等。当要表达对别人不客气了的意思时,可以使用词组put a flea in one' s ear。
参考例句:
1、He was unkind to you.
他对你不客气。
2、Do not mention it .
不客气。
3、Being called by a nickname is not usually uncomplimentary
被人起了绰号并不一定是不客气
4、Such unkind remark was not called for.
这种不客气的话真不该讲。
5、The customer was angry with the sales girl for her impolite answer.
那位顾客对女店员不客气的回答感到忿怒。
6、He addressed me forcibly in the vernacular
他用下流话对我不客气地说话。
7、Your unkind remark was not called for.
你这种不客气的话真不该讲。
8、She is rather short with him when he ask for help.
他请她帮帮忙,她却不客气地把他顶了回去。
9、Don't mention it. You should drink some water and go to lie down.
不客气,你应该多喝些水,去躺一下。
10、I'll put a flea in his ear if he bothers me once more.
如果他再来打扰的话,我就要对他不客气了。