用意大利语写信有哪些注意事项
使用意大利语写信件都有哪些注意事项意大利也是非常讲客气的国家,所以客套话也很多,不象
英语不管是长辈晚辈,一个you就可以了,意大利语有尊称的专用词汇,所以写信的时候,也要非常注意用词和分寸,行文格式大抵如下: Società FIDO S.p.A. —Intestazione (信头,写在信件的最上方左边) Via del Mare,15 00100 ROMA Spett. Società Marelli —Destinatario (收件人地址) Via Carso,141 20100 MILANO Roma,15/8/2001 —Data (日期) OGGETTO richiesta documenti —Oggetto Con la presente Vi informiano che a tutt'oggi non ci è ancora pervenuta la fattura relative al ns. ordine n. 27/92,con valuta 20 p.v. —Testo della lettera (信件内容) Al fine di regolarizzare entro i termin pattuiti la ns. posizione,Vi preghiamo di inviarci con cortese sollecitudine la fattura in oggetto. In attesa di un Vs. urgente e cortese riscontro,porgiamo distini saluti. —Chiusura (信件结尾) Il Direttore —Antefirma (自己头衔称谓) Paolo Orlandi —Firma (签名) Abbreviations Commonly Used in Italian Business Letters 意大利语在商业用于中的常见缩写 Italian Abbreviation Italian English中文 Amm. Amministrazione Administration管理,行政部门 Avv. avvocato lawyer律师 c/c bancario conto corrente bancario bank account帐户 C.P. casella postale post office box邮箱 Dott. Dottore doctor博士/医生 Egr. Egregio Dear亲爱的,敬爱的 N.B. nota bene note well不太好 Preg. Pregiatissimo Dear亲爱的,敬爱的 P.T. Poste e Telegrafi Postal and Telegraph Services邮电服务 Sig. Signor Mister先生 Sig.na Signorina Miss小姐 Sig.ra Signora Misses女士 Soc. Società company公司 S.p.A. Società di capitali a sottoscrizione pubblica public limited company有限公司 S.V. Signoria Vostra you您 Vs. Vostro your 您的 v.s. vedi sopra see above如上
给意大利寄信,信封要怎么写?中文还是意大利语?
往国外邮寄信件时,根据《国际邮件处理规则》规定:国际邮件封面上的收件人姓名、地址应用英文、法文或寄达国通晓文字书写。美国一些国家对收件人姓名使用中文的邮件,往往不批注任何退因或以“查无此人”为由将邮件退回。发往俄罗斯、意大利、德国等国家的包裹,如果收件人姓名使用中文有时也会被退回。目前,规定允许使用中文书写收件人姓名、地址的国家仅有日本、韩国、朝鲜、新加坡。法国人对写信的格式十分讲究,如信的首句应避免以“我”字开头,结尾时根据收信人的身份要使用不同的礼貌用语等。礼貌用语的格式一般都是现成的,但给一个平级的人,职位高的人,女士之间,女士给男士,男士给女士等用语都不尽相同。最简单的可以是“先生,请接受我崇高的敬意”,也可以是“请相信,女士,我最真挚的情感”,听起来似乎很肉麻,实际上人们并不在意这些信末用语的措词,但这也不是不注意如何使用的原因。而且它们虽千篇一律,不用却是无论如何说不过去的
记得采纳啊
写信的注意点
问题一:书信的注意事项 书信要用黑毛笔、或蓝色水笔、圆珠笔、钢笔写。不能用铅笔,以防模糊不清。也不能用红笔写,这会让对方以为是绝交信。信纸要用专门信纸或稿纸。(1)称呼、问候用语及信中语气、措词要符合写信人的身份。(2)要考虑收信人的文化水平及经历,使收信人看得懂信。(3)要抓住重点,力求写得充实、圆满、简短。首先,要写得清楚明白,使对方一看就懂。写信是单方面谈话,不像当面拉家常那样,对方听不懂时,还可以解释说明,直至弄懂为 止。因此,写信时,要告诉对方什么事情,要求对方办什么事情,或 者回答对方什么问题,都要写得清楚明白,一目了然。要做到这一 点,其实并不难。这就是:仍照日常说话一样,话怎么说,信就怎么 写,朴实无华,本色本香。如果装模作样,堆炮辞藻,反而会显得不 亲切,不诚恳,影响双方感情的交流;甚或因咬文嚼字,弄巧成拙, 闹出笑话。其次,要写得简洁利索,使对方一看就能抓住要领。本来么,书 信的目的是最为明确的,或是相互问好,或是交流思想,或是传递信 息,或是研讨问题,或是有事相托,等等。写信时,若不兜圈子,不 说车轱辘话,而是开门见山,直抒胸臆,自然就会收到句无虚发,经 济明快的效果。而且这种书信,自己写起来,一定是得心应手;对方 一看也准能心领神会。如果信的内容,涉及面广,谈的问题也较多, 像交流思想、研讨问题等,那么就要和写文章一样,动笔之前,要想 好先写什么,后写什么,并做出通篇的安排与布局,切不可语无伦 次,信笔写来。再次,要写得优美得体,使对方一看就深感真挚可亲。书信多是 亲朋或同志之间的谈话。因此,书信的语言除简洁利索之外,还要注 意道德风尚,讲究文明礼貌,能够通过书信的往来,反映出我国人民 的精神面貌和整个社会风貌来。这就要求我们在写信时所用的语言、 语气要视不同对象、用途和内容而异。就对象而言,对长辈要谦恭, 对平辈要尊重,对晚辈也要避免用教训的口吻,即使对犯有错误的人,也只能以理服人,而不能盛气凌人,更不能出口伤人。就内容而 言,表示问候,要亲切热情;报喜祝贺,要热烈欢快;研讨问题,要心平气和;请教求助,要谦虚诚恳;规劝教育,要以心换心,喻之以 理,等等。同时,还要注意称呼、问候和致敬语的选用。最后,还想谈谈写字的问题。字是书信这一特殊交际工具的辅助性的工具。字写得正确工整与否,必直接关系到这封信能否发挥其交 际效能。写信应该用行书,也可以用楷书,一般情况下不提倡用草 书,更不应该龙飞凤舞,笔走龙蛇,潦草得叫人辨认不出是什么字来,以致耽误了事情。我国有个优良传统,给别人写信,特别是给长辈写信,必须每个字都写得端端正正,工工整整,否则不够礼貌。有时写得匆忙,字写得不够规矩,还要在最后写上一句:“草草不恭。敬希原宥!”我们应该继承并发扬这一优良传统。另外,不少的书信,往往是一气呵成。这就很有必要在写完之 后,逐字逐句地再检查一遍,看是否由于遗字掉句,或由于写了错别字,而使语意有不够清楚的地方。
问题二:写信时应注意什么? 书信历史悠久,其格式也几经变化。今天,按通行的习惯,书信格式主要包括五个部分:称呼、正文、结尾、署名和日期。
1.称呼
也称“起首语”,是对收信人的称呼。称呼要在信纸第一行顶格写起,后加“:”,冒号后不再写字。称呼和署名要对应,明确自己和收信人的关系。(具体可参见第四编《应酬称谓》)称呼可用姓名、称谓,还可加修饰语或直接用修饰语作称呼。这里简要说明几条细则:
(1)给长辈的信。若是近亲,就只写称谓,不写名字,如“爸”、“妈”、“哥”、“嫂”等;亲戚关系的,就写关系的称谓,如“姨妈”、“姑妈”等。对非近亲的长辈,可在称谓前加名或姓,如“赵阿姨”、“黄叔叔”等。
(2)给平辈的信。夫妻或恋爱关系,可直接用对方名字,爱称加修饰语或直接用修饰语,如“丽”、“敏华”、“亲爱的”等;同学、同乡、同事、朋友的信,可直接用名字、昵称或加上“同学”、“同志”,如“瑞生”、“老纪”、“小邹”、“三毛”等。
(3)给晚辈的信。一般直接写名字,如“乐毅”、“君平”、“阿明”等;也可在名字后加上辈分称谓,如“李花侄女”等;亦可直接用称谓作称呼,如“孙女”、“儿子”等。
(4)给师长的信,通常只写其性或其名,再加“老师”二字,如“段老师”、“周师傅”、“宏海老师”等。对于十分熟悉的师长,也可单称“老师”、“师傅”。假如连名带姓,在信首直称“孙松平老师”、“王达夫师傅”,就显得不大自然且欠恭敬。对于学有专长、德高望重的师长,往往在姓后加一“老”字,以示尊重,如“戴老”、“周老”,亦可在姓名后加“先生”二字。为郑重起见,也有以职务相称的,如“董教授”、“陈大夫”、“佟工程师”等。
(5)给一个单位或几个人的信,又不指定姓名的,可写“同志们”、“诸位先生”、“XX等同志”等。给机关团体的信,可直接写机关团体名称。如“XX委员会”、“XX公司”。致机关团体领导人的信,可直接用姓名,加上“同志”、“先生”或职务作称呼,亦可直接在机关团体称呼之后加上“领导同志”、“负责同志”、“总经理”、“厂长”等。
如果信是同时写给两个人的,两个称呼应上下并排在一起,也可一前一后,尊长者在前。
上述五种场合,有时还可按特殊对象,视情况加上“尊敬的”、“敬爱的”、“亲爱的”等形容词,以表示敬重或亲密之情。当然,这要用得适宜,如对好友称“尊敬的”,反而显得见外,对无特殊关系的年轻女性贸然称呼“亲爱的”,那就有失检点了。
2.正文
正文通常以问候语开头。问候是一种文明礼貌行为,也是对收信人的一种礼节,体现写信人对收信人的关心。问候语最常见的是“您好!”“近好!”依时令节气不同,也常有所变化,如“新年好!”“春节愉快!”问候语写在称呼下一行,前面空两格,常自成一段。
问候语之后,常有几句启始语。如“久未见面,别来无恙。”“近来一切可好?”“久未通信,甚念!”之类。问候语要注意简洁、得体。
接下来便是正文的主要部分――主体文,即写信人要说的话。它可以是禀启、复答、劝谕、抒怀、辞谢、致贺、请托、慰唁,也可以是叙情说理、辩驳论证等。这一部分,动笔之前,就应该成竹在胸,明白写信的主旨,做到有条有理、层次分明。若是信中同时要谈几件事,更要注意主次分明,有头有尾,详略得当,最好是一件事一段落,不要混为一谈。
3.结尾
正文写完后,都要写上表示敬意、祝愿或勉励的话,作为书信的结尾。习惯上,它被称做祝颂语或致敬语,这是对收信人的一种礼貌。祝愿的话可因人、因具体情况选用适当的词,不要乱用。(可参见下节《常用书信用语》的“祝颂语”。)
结尾的习......>>
问题三:写信注意的格式是什么? 、信头(Heading) 指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。日期的写法,如1997年7月30日,英文为:July 30,1997(最为普遍); July 30th,1997;30th July,1997等。1997不可写成97。2、信内地址(Inside Address) 在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能。将收信人的姓名、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期。3、称呼(Salutation) 是写信人对收信人的称呼用语。位置在信内地址下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式)。(1)写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或My dear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名(这里指名字,不是姓氏)。例如:My dear father,Dear Tom等。(2)写给公务上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear纯属公务上往来的客气形式。Gentlemen总是以复数形式出现,前不加Dear,是Dear Sir的复数形式。(3)写给收信人的信,也可用头衔、职位、职称、学位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:Dear Prof. Tim Scales,Dear Dr.John Smith。4、正文(Body of the Letter) 位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分。因此要求正文层次分明、简单易懂。和中文信不同的是,正文中一般不用Hello!(你好!) 正文有缩进式和齐头式两种。每段书信第一行的第一个字母稍微向右缩进些,通常以五个字母为宜,每段第二行从左面顶格写起,这就是缩进式。但美国人写信各段落往往不用缩进式,用齐头式,即每一行都从左面顶格写起。商务信件大都采用齐头式的写法。5、结束语(plimentary Close) 在正文下面的一、二行处,从信纸的中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号。不同的对象,结束语的写法也不同。(1)写给家人、亲戚,用Your loving grandfather,Lovingly yours,Lovingly等; (2)写给熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等; (3)写业务信函用Truely yours(Yours truely),Faithfully yours(Yours faithfully)等; (4)对上级、长辈用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等。6、签名(Signature) 低于结束语一至二行,从信纸中间偏右的地方开始,在结束语的正下方,在签完名字的下面还要有用打字机打出的名字,以便识别。职务、职称可打在名字的下面。当然,写给亲朋好友的信,就不必再打了。7、附言(Postscript) 一封信写完了,突然又想起遗漏......>>
问题四:写信要注意什么,信的格式是什么? 信封 左上方填写邮编及收信人地址;信封中间居中写收信人姓名,加上称呼。它可以是写信人对收信人的称呼,也可以是邮递员对收信人的称呼。后者为王力先生的观点,实际上邮递员只认为是写信人对收信人的称呼。收信人后面没有称呼是不礼貌的,属于格式上的错误。信封右下方为寄信人地址及邮编。正文 ①称呼:顶格,有的还可以加上一定的限定、修饰词,如亲爱的等。②问候语:如写“你好”、“近来身体是否安康”等。独立成段,不可直接接下文。否则,就会违反构段意义单一的要求,变成多义段了。③正文。这是信的主体,可以分为若干段来书写。④祝颂语。以最一般的“此致”、“敬礼”为例。“此致”可以有两种正确的位置来进行书写,一是紧接着主体正文之后,不另起段,不加标点;二是在正文之下另起一行空两格书写。“敬礼”写在“此致”的下一行,顶格书写。后应该加上一个惊叹号,以表示祝颂的诚意和强度。称呼和祝颂语后半部分的顶格,是对收信人的一种尊重。是古代书信“抬头”传统的延续。古人书信为竖写,行文涉及对方收信人姓名或称呼,为了表示尊重,不论书写到何处,都要把对方的姓名或称呼提到下一行的顶头书写。它的基本做法,为现代书信所吸收。⑤具名和日期。写信人的姓名或名字,写在祝颂语下方空一至二行的右侧。最好还要在写信人姓名之前写上与收信人的关系,如儿×××、父×××、你的朋友×××等。再下一行写日期。
问题五:写信的注意事项,礼仪?? 尊敬的XX,您好!
正文。
,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,
此致
敬礼!
署名
日期
问题六:写信应该注意事项是?还有格式是?寄信应该是? 1、写信格式:
XXX(收信人称谓):
(内容)
(空两格)祝
_____________________(祝福语顶格)
XXX(姓名)
X年X月X日
2、信封格式:
XXXXXX(对方的邮政编码,不知道可到邮局查询)
收信人的地址(这个一定要写清楚,非常重要的)
收信人姓名(右下角写“收”,或者你是叫他转交别人,一定要写“转xxx收”)
写信人的地址(可写,可不写。可不写的理由是:如果你不想别人知道你在哪里或者说别人知道你的地址)
XXXXXX写信人的邮政编码
3、寄信:
当然是到寄信的地方啦,不过要记得买邮票。还注意把信封好,检查无误就可以放心的把信寄出去啦
问题七:书信的注意点是什么呢 ①称呼:顶格,有的还可以加上一定的限定、修饰词,如亲爱的等。
②问候语:如写“你好”、“近来身体是否安康”等,可以接正文。(不过很少哦!)
③正文。这是信的主体,可以分为若干段来书写。
朱宣咸插画《信》
④祝颂语。以最一般的“此致”、“敬礼”为例。“此致”可以有两种正确的位置来进行书写,一是紧接着主体正文之后,不另起段,不加标点;二是在正文之下另起一行空两格书写。“敬礼”写在“此致”的下一行,顶格书写。后应该加上一个惊叹号,以表示祝颂的诚意和强度。
称呼和祝颂语前半部分的顶格,是对收信人的一种尊重。是古代书信“抬头”传统的延续。古人书信为竖写,行文涉及对方收信人姓名或称呼,为了表示尊重,不论书写到何处,都要把对方的姓名或称呼提到下一行的顶头书写。它的基本做法,为现代书信所吸收。
⑤署名和日期。写信人的姓名或名字,写在祝颂语下方空一至二行的右侧。最好还要在写信人姓名之前写上与收信人的关系,如儿×××、父×××、你的朋友×××等。在下一行写日期。
如果忘了写某事,则可以在日期下空一行、再空两格写上“又附”,再另起一行书写未尽事情
问题八:申请调剂给导师写信的注意事项 不要写信了,现在能看信的几乎寥寥无几,更不用说回信了。如果你真认准那个导师了就直接去跑一趟方能彰显你的诚心,成功概率也础较大。祝你好运!
问题九:用意大利语写信有哪些注意事项 使用意大利语写信件都有哪些注意事项意大利也是非常讲客气的国家,所以客套话也很多,不象英语不管是长辈晚辈,一个you就可以了,意大利语有尊称的专用词汇,所以写信的时候,也要非常注意用词和分寸,行文格式大抵如下: Società FIDO S.p.A. ―Intestazione (信头,写在信件的最上方左边) Via del Mare,15 00100 ROMA Spett. Società Marelli ―Destinatario (收件人地址) Via Carso,141 20100 MILANO Roma,15/8/2001 ―Data (日期) OGGETTO richiesta documenti ―Oggetto Con la presente Vi informiano che a tutt'oggi non ci è ancora pervenuta la fattura relative al ns. ordine n. 27/92,con valuta 20 p.v. ―Testo della lettera (信件内容) Al fine di regolarizzare entro i termin pattuiti la ns. posizione,Vi preghiamo di inviarci con cortese sollecitudine la fattura in oggetto. In attesa di un Vs. urgente e cortese riscontro,porgiamo distini saluti. ―Chiusura (信件结尾) Il Direttore ―Antefirma (自己头衔称谓) Paolo Orlandi ―Firma (签名) Abbreviations monly Used in Italian Business Letters 意大利语在商业用于中的常见缩写 Italian Abbreviation Italian English中文 Amm. Amministrazione Administration管理,行政部门 Avv. avvocato lawyer律师 c/c bancario conto corrente bancario bank account帐户 C.P. casella postale post office box邮箱 Dott. Dottore doctor博士/医生 Egr. Egregio Dear亲爱的,敬爱的 N.B. nota bene note well不太好 Preg. Pregiatissimo Dear亲爱的,敬爱的 P.T. Poste e Telegrafi Postal and Telegraph Services邮电服务 Sig. Signor Mister先生 Sig.na Signorina Miss小姐 Sig.ra Signora Misses女士 Soc. Società pany公司 S.p.A. Società di capitali a sottoscrizione pubblica public limited pany有限公司 S.V. Signoria Vostra you您 Vs. Vostro your 您的 v.s. vedi sopra see above如上
外国人的信头的格式是怎样的??
信头包括发信人的地址和发信日期。
信头位于信的最上方,原则上首先按从小到大的顺序(正好与中文书信相反),门牌号码和街名或单位名占一行(太长可占两行),城镇名和邮政编码占一行,国名占一行。
然后是发信日期,它是信头的最后一行,可以写成日月年(英式)也可写成月日年(美式),如:May8,1996或8May,1996. 必然说明的是,月份要写英文名称,否则有可能产生歧义,如5/8/1996,美国人会理解为1996年5 月8 日,而英国人则理解为1996年8 月5 日。
结束语(Complimentary Close)。
结束语是习惯的客套用语,它必须和前面的称呼遥相呼应。如果前面称Dear Sir,则应选择下列结束语:Very simcerely yours ,Vedry respecrfully yours,Very truly yours ,Sincerely yours 或Yours sincedrely,Respe-crfullky yours 或Yours respecrfullyFaithfully yours 或 Yours faith-fully.
如果前面称姓,则应选择下列是结束语:Sincerely yours 或Yours sincerely ,Truly yours 或Yokkurs truly ,Yours ever. 如果前面称名,则表示写信人与收信人的关系亲近友好,应选择下列结束语:SincerelyYours,Love,All my love.
求翻译意大利语信件,人译
ciao
so che ti sembra strano perche io ti scrivo in italiano,e che usato la traduzione,wahahahahaha,io sto sempre studianto ma progressi non sono molto,oggi ho dormito tutta la giornata,e penso di fare quanlcosa,stare sempre a casa non fa per me,le persone sono sempre cosi ,quando hai tanto da fare pensi sempre di riposare un po,quando dopo ti riposi non hai piu la voglia di fare niente,mi manca i tempi della scuola ,a volte penso che la scuola e la mia casa,pero sabbiamo tutti che che la scuola e solo una piccola fase della vita,dopo tutti noi ci separiamo,ognuno pessa la propria vita ,mi piace sempre dimenticare certe cose,pero avolte non ce quanlcosa che non mi piace su questa cosa,tipo quando ho dei belli ricordi su questa citta ,cose ,oppure te ,insomma. voglio solo che tu sei felice,anche se non e possibile condividere con me.penso che tu mi scrive anche a me,anche se non ho un posto fisso,
nel cielo una nuvola nera che mi copre,me ne andro via da questo posto ,andro in un altro posto ,nel posto lucente ,ci sei tu,
saluto
首先一楼是机器翻译的,稍微鄙视一下,然后你这信有点文绉绉的还有些地方不通,所以不可能完整翻译城意大利语,如果你要写意大利的信要以意大利的方式写的,以中国的方式翻译出去会很怪异的,如果你写给老外我可以打保票他完全看不懂,他会看的云里雾里的,建议你简洁易懂,老外都用facebook或twitter你申请号找他就行了,不用写信,很多老外都没心没肺的,可能已经忘看你是谁,,,以上纯属我个人意见,无意冒犯。选我的话加点分,谢了
意大利语 正式书信 末尾的问候语 怎么说
关于你的意大利语正式书信末尾的问候语怎么说给出一些可以参考的例子。
正式书信:
1、con i migliori saluti
2、distinti /cordiali saluti
3、cordialmente
4、voglia/vogliate gradire i miei distinti /cordiali saluti .
5、Con l'occasione Vi porgiamo Distinti saluti!
6、Con l'occasione Le salutiamo cordialmente!
借此机会,向您们真诚问候!
谁能帮我翻译一句意大利文语??
我是lipari , 我正等着您的回复!
我已经给您发了信件了。此致敬礼。
这里的sua和le既可以理解为 他/她的 和 给她 , 或者 您的 和 给您 ,因为意大利于的lei既表示“她”也表示“您”,不过这个语境应该理解为“您”
而mess.是messaggio的缩写,信件,电文,消息,来信 的意思。
英文信的格式
Dear******后加逗号(,)
我认为英语的格式是:
1.信头:
指发信人的地址和日期。写在信纸的右上角,可以从靠近信纸的中央写起。信头上面要留空白。先写发信人地址。地址的写法与汉语不同,要先写小地方,后写大地方。在地址的下面写上日期。日期的顺序是:月、日、年,或者:日、月、年。例如:May
17
2003。在年份之前有一个逗号。
2.称呼:
指对收信人的称呼。写在信头之下,从信纸的左边开始。写信给熟悉的人,一般用Dear…或My
dear…作称呼。如:Dear
Li
Lei,Dear
Miss
Thomas或My
dear
Dad.
3.信的正文:
指信的主体部分。从称呼的下一行第一段顶边写。从第二段起每段第一个词都缩进3或5个字母写。
4.结束语:
指正文下面的结尾客套话。一般从信纸的中央靠右写起,第一个字母大写,末尾用一逗号。在非正式的社交信中,常用Yours或Sincerely。假如对方是亲密的朋友,可用Sincerely
yoursYours等。
5.签名:
指发信人签名。写在结束语的下面,稍偏右。
注意:
(1)结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。
(2)若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerely
yours、Yours
sincerely或Sincerely;对于一般的朋友可用Your
friend;如果是儿女写给父母,就用Your
loving
son(daughter);对长辈则写Respectfully
yours,至于生意上的往来就用Faithfully
yours。
意大利语写作文时态
1. 把这段句子翻译成意大利语,注意人称、时态和连贯性
When you like me,I don't like you,when you fall in love with me,I like you,when you left,I was in love with you,is you go too fast,or I can't keep up with your footsteps. 楼主 你好。很高兴为你解答
若您的问题已得到解决。
请点击我回答下面的“采纳为答案”
举手之劳,谢谢!祝你每天都有好心情!~
2. 意大利语几句话的改错
楼下说得很对,但是我觉得还有些不足,补充。
1.SONO ANDATA LA BIBLIOTECA CON UNA AMICA.
你想想看,用英文说这句话应该是“I went to the library with a friend.”
这个句子中的介词to在意大利语中没有体现,所以应该加a。但是因为你是特指的“那个”图书馆所以la也不可以省。而a la=alla,这两个词在一起是要缩写的,加上“今天”oggi,所以应该是:Oggi sono andata alla biblioteca con un'amica.
⒉HO COMPRATO QUATTRO QUADERNI,importO è DIECI EURO.
这句话直接说Ho prato quattro quaderni con dieci euro——我用十欧元买了四本本子——就好。
或者是I quattro quaderni che ho prato costavano dieci euro insieme.——我买的四本本子总共花了10欧元。
⒊POI,SIAMO ANDATA LA SUPERMAKET ESSELUNCA ,ABBIAMO VEDUTO I QUADERNI SONO PIù BELLI E CARINI,PERSINO ECONOMICHI.
这句话LS改的也有小毛病,的确andato这里应该用复数,不过因为是和你的女性朋友一起去的,所以应该是阴性复数也就是andate。
和第一句一样这句话也少了一个a,但是注意的是Supermarket(意大利语是supermercato)是阳性,所以应该是a il supermercato=al supermercato。
SIAMO ANDATA LA SUPERMAKET ESSELUNCA和ABBIAMO VEDUTO I QUADERNI SONO PIù BELLI E CARINI,PERSINO ECONOMICHI.是两句话,中间打句号。
看第二句。Abbiamo veduto没有用错,可是又面有i quaderni sono。这个用法,这是有问题的,abbiamo已经是这句话的谓语动词了,句子的主干结构是不可以用主语不同的两个动词的,把放到英文里想一下:We saw some notebooks are nicer。是不是很堵呢?
所以你去掉sono(就算用也要加上从句引导词che,并且把时态换成代表过去的erano)。顺便说一句:abbiamo后面引导主动的时候复数不需要加,也就是说还应该是abbiamo visto而非abbiamo visti。
economico的复数是economici不是economichi。
所以这句话应该是:
Poi,siamo andate al supermercato ESSELUNGA e abbiamo visto degli quaderni più belli e carini persino più economici.
⒋MI HO SONO PENTITO CHE I QUADERNI HO COMPRATO IN BIBLIOTECA.
噢~~~这句也在动词上有点问题呢……ho和sono都是谓语动词的形式,不可以连接的直接的放一起呢~~~molto(或者tanto,意思都一样)可以直接作为副词放后面,而且这样的从句不需要用che噢~~~
但是去掉意思上也不对,-_- 因为是“买本子”让你后悔而非“本子”让你后悔。所以整句话应该是:
Mi sono pentita(你是女的,用阴性) di aver prato i quaderni nella biblioteca.
你的问题呢~~~最大的方面出在句子整个的语法结构上面,有个诀窍是每次翻译前先想想英文,一开始会觉得慢(毕竟是二次翻译),但是结构上的大错就要少些。
还有就是介词,妹妹自己多看看啊。
至于阴阳性,说白了,都是不重要的东西,用得不对,外国人也听得懂,所以等前面的完善了再来看这个。
小妹妹要加油噢!
3. 意大利语对应英语的一个语法小问题(未完成过去时)有时候学习意语
我觉得这两种情况可以放在一起比较Non ho potuto fare i piti = I couldn't do the homework (我有其他的事情要做所以不能写作业,要有原因解释前面)举例Ieri non ho potuto fare i piti,perche ho dovuto acpagnare mamma in ospedale 昨天我不能写作业因为要陪妈妈去医院.Non potevo fare i piti = I wasn't able to do the homework(但这两种时态不指能力上的区别)这种多用于独立的句子,比如,Non potevi restare per un altro mese?你能不能再留下三个月?有空交流吧 这个确实有难度。
4. 意大利语A2,B1,B2分别大致教什么内容
意大利语A2教的有名词和性质形容词,物主形容词,现在时,未完成时,近过去时等时态的动词变位或不规则变位 —代词及人称代词的运用等。
意大利语B1教的内容主要是词汇,在A1和A2的基础上进行词汇扩展。B1的学生要能听懂一段话里重要的内容,话题一般会是生活中比较常见的,比如工作,学习,课余时间等等。
另外,在语速较慢,语言清晰的情况下,B1的学生要能够听懂广播和电视节目里的一些话,比如某些社会性的话题,或者和自己的专业,兴趣相关的话题。
意大利语B2教学生更加深刻的内容,要求学生要用清晰正确的表达方式谈论一系列自己感兴趣的话题并且能写一些 essay 和总结报告之类的文章,在谈论某些有争议的话题时要能列举出一系列相关的信息,正面或者反面的意见和看法。在私人信件里要能着重表达自己对某些经历或者事件的认识和看法。
扩展资料:
意大利语是一门形态变化丰富的语言,九大词类中有六大类词有形态变化。句子中,人称、词性、时态都要保持一致。意大利语语法较为复杂,不掌握一定的语法知识,就很难进行语言实践。但是只要打好基础,学好动词变位,那么就可以无师自通。
意大利语共有7个式,每个式都有很多种时态,加起来共有22个时态,大多数时态又有6个人称,这是外国人学意大利语的主要难点,所以学好动词是掌握意大利语语法的关键。动词是一句话的核心,在意大利语中,动词显得更为重要。
意大利语的名词分阴阳两性,阴性主要词尾收a,阳性主要词尾收o,(也有少数特殊情况)。有单复数的变化,冠词以及修饰名词的形容词要与名词保持性数的一致,因此意大利语的句子是牵一发而动全身,一处变处处变。
常用语法:
阳性名词和形容词变复数词尾变位:
o - i 例:il libro - i libri
e - i 例:il fiore - i fiori
阴性名词和形容词变复数词尾变位:
a - e 例:la penna - le penne
e - i 例:la cornice - le cornici
参考资料来源:百度百科-意大利语
5. 学意大利语的方法呼,我出国已经有三年了,学意大利语却只有一年,
对于将要去意大利学习生活的人来说,意大利语是非常重要的,是人们去了那里之后学习、生活、交往的重要工具。
词汇是任何一门语言的基础,掌握好词汇是学好意大利语的第一步。相较于日耳曼语,作为拉丁语的意大利语,在词汇与语音上,能够做到很好的融合。
只要会读,就会写,只要看到,不认识也能读出来。所以,我们如果要去掌握大量的生词,可以通过熟读以及多用等多种渠道来达到目的。
动词的变位也是意大利的一大难题。拉丁语都有动词变位,所谓的变位,说得简单一点,就是让动词在不同人称作为主语的情况下,将动词原形变位各种书写方法不一,但规则统一的另一个单词。
初学者必须要牢牢的记住每个动词的变位,尤其是情态动词,例:DOVERE POTERE VOLERE。因为它的变位时候可以直接加动词原形。
学习一门语言,一定要先学会对它产生兴趣,当你听到外教用简洁的意大利语表达思想时,那种兴奋不已的感觉就会让你立即记住某一个词汇或者语法点。这就表明你已对语言产生了兴趣。
没有兴趣去学习语言是很枯燥的。开始的时候死记硬背是必经之路,而后可以通过大量的听说和阅读来增加词汇量,但是,想不费工夫,就能记牢单词,必将是徒劳的。
在学习意大利语之时,一定要重视语音。发音、重音,一定要做到完全正确,不然将会影响听力及口语。
而且,前文已然提及,意大利语作为拉丁语的一支,是可以只要读出就能写出的,如若发音不标准,初时由于单词多为死记硬背,并不会出现什么过失,然而时间一长,必定会养成根据读音来拼写单词的习惯,届时,发音不标准,将会使你写出的单词字字皆错,犹如未学之人。多读对打好基础是极其有用,要多读,熟读,重复读,读到许多问题印在脑子中。
这样就可以灵活的运用你所背下来的词汇。只要掌握住表达方式,你就能够表达出很多的内容,也就摆脱了哑巴意大利语的窘境。
读,永远都是学习任何一门外语的王道。学习兴趣、语言环境、学习方法等都是必不可少的。
学习教材更为重要,在这里我就推荐:1、《速成意大利语》,赵秀英著,外文出版社2000年出版,上下两册 配有磁带个人认为,这是国内自学意大利语最好的教程,讲解很详细,语法点全部讲到,对个别重点词讲解很到位,还有意汉对比。在两本书的容量里做到这点很不容易了,强烈推荐短期自学者使用。
2、《意大利语》,王军、王焕宝等编,外语教学与研究出版社1988年出版,共四册这是一般意大利语专业使用的教材。此教材很老了,内容相对陈旧,很多范文都是中国人写的,所谓的中式意语;不过,它的内容相对很简单,而且很多是关于中国的,要学习如何表达中国的一些概念,看看它的表达方法还是很好的。
我把它当作泛读教材用。3、《自学意大利语》,肖天佑编,商务印书馆1983年出版,全一册市面上已买不到了,从图书馆复印的。
还来不及怎么看,不过它有点好,他在词汇里对不规则的重音的单词在下面以点标注,这对自学者可是很有帮助,而且它的练习还有答案,课文有中文译文。4、《意大利语初学手册》,黄美婷编,上海外语教育出版社2003年出版从英语翻译过来的,很不错,深入简出。
编排非常合理,很为读者着想,国内的教材什么时候能够做到这样啊。采取讲故事的方式,很吸引人。
可作为初学者泛读教材。5、《意大利语入门》,沈萼梅编,外语教学与研究出版社1986年出版适合学音乐专业的,讲多了很多音乐专业的术语的意语表达方式,对一般意语学习者不是很适合。
6、《大学意大利语教程》王军 编 外语教学与研究出版社出版 ,配有磁带与MP3光盘以传统的语法教学法为辅,使学生在具有较好的听、说、读、写能力的同时能够较扎实地掌握语法规律,以便强健自己的语言“造血机能”更好地发挥已学过的语言知识,一共4册,是系统的意大利语专业的教材,是国内目前版最新的专业教材。7、《新视线意大利语》北京语言大学出版社出版意大利原版教材的引进版,有MP3光盘与教学光盘,方便有一定意大利语基础的人自学,也适合作为培训教材,课本通过预读与预听练习培养学生的学习兴趣,引出每一单元的主题;通过生动自然的原创情景对话使学生快速掌握现代意大利语;通过归纳总结及列表分析的简单方法,使口语交际技能的提高和语法知识的掌握同步进行;通过交际口语练习促进并简化语言学习;系统地培养听/说/读/写的能力;每单元最后的自测题使学生和教师随时掌握学习情况,调整进度;通过真实材料及实用短文的阅读使学生了解意大利的社会文化知识;练习的类型类似于意大利CELI、ClLS、PLIDA等语言水平考试内容;学生用书与练习手册中的词汇一致或有直接联系;教材排版清晰悦目,具有现代感。
极力推荐的教材:《速成意大利语》,这个是很适合初学者就我目前学习层次所能理解,意大利语与国内的“一外”英语相比,主要特点或者说学习的难点在:2(1) 名词有词性阴阳及单数复数的形式,而且与名词搭配的冠词、形容词的性数形式也要与所搭配的名词一致。因此冠词、形容词的语法规律应结合名词一起学习。
名词与形容词的性数形式除了规。
6. 帮忙造两三个意大利语未完成过去时的句子
c'era una volta,i tre fretelli camminavano su una strada tortuasa e solidaria al calar del sole.
diventare un cavagliere aveva dei vantaggi nel medioevo,erano in gran parte deii nobile.
pioveva forte,quando stavo per uscire con gli amici,e faceva freddo
常用书信套语有哪些?
一、书信开头语
惠书敬悉,情意拳拳。接获手书,快慰莫名。昨得手书,反复读之。
谕书敬读,不胜欣慰。拳拳盛意,感莫能言。顷接手示,甚欣甚慰。
久不通函,至以为念。前上一函,谅已入鉴。喜接来函,欣慰无量。
顷奉惠函,谨悉一切。顷接手示,如见故人。得书甚慰,千里面目。
二、结束语
结尾问候语,是问候受信人安好。
草率书此,祈恕不恭。匆此先复,余后再禀。特此致候,不胜依依。
临书仓卒,不尽欲言。谨申数字,用展寸诚。书不尽意,余言后续。
诸不具陈。谨申微意。请长纸短,不尽依依。言不尽思,再祈珍重。
日来事忙,恕不多谈。专此奉复辟。手此奉复。敬候回谕。
三、常用书信套语
提称语,用在对方称呼后面,表示尊敬——
父母:膝下、膝前、尊前、道鉴
长辈:几前、尊前、尊鉴、赐鉴、道鉴
师长:函文、坛席、讲座、尊鉴、道席、撰席
平辈:足下、阁下、台鉴、大鉴、惠鉴
同学:砚右、文几、台鉴
晚辈:如晤、如面、如握、青览
女性:慧鉴、妆鉴、芳鉴、淑览
四、祝愿语
父母:恭请福安、叩请金安
长辈:恭请崇安、敬请福祉、敬颂颐安
师长:敬请教安、敬请教祺、敬颂海安
平辈:顺祝
五、常用的提称语
提称语是提高称谓的语词,用以表达盼望受信人阅览这封书信之意。
对长辈:叩禀、敬叩、拜上
对平辈:谨启、鞠启、手书
对晚辈:字示、白谕
扩展资料
我国历史文化悠久,是有名的礼仪之邦。人们的社会交往和思想感情交流,大多通过一定的礼仪形式和一定的文化活动方式来进行。在实际生活中,每个人都经常使用到一系列的应用文,如传统的书信、名片、柬贴、启事、题诗题词、对对联等,现代的如电报、传真、特快专递、电子邮件等。这些应用写作包含着丰富的礼仪内容,具有中华民族浓厚的文化色彩。
书信是一种向特定对象传递信息、交流思想感情的应用文书。“信”在古文中有音讯、消息之义,如“阳气极於上,阴信萌乎下。”(扬雄:《太玄经·应》),另外,“信”也有托人所传之言可信的意思,不论是托人捎的口信,还是通过邮差邮递的书信用语言文字向特定对象传递信息和进行思想感情交流的信、
一是有运用文字述说事情原委和表达自己思想感情的能力。
二是具备相应的书写工具。
三是有人进行传递。
亲笔给亲戚朋友写信,不仅可以传达自己的思想感情,而且能给受信人以“见字如面”的亲切感;科技不断进步,又相继出现了电话、电报、邮寄录音带、录像带、电子邮件等交流信息的手段,可以预见,未来电子邮件这一新兴的手段会被越来越多的人运用。
随着社会的发展,人与社会的关系也在进行重新建构,书信的运用除传统用法,即公函私函之外,一个新的发展动向便是原先私函类中因为个人需要而向政府机构、企事业单位、知名学者等个人所发的事务性的信件,这一类信件的使用量逐渐增多,值得注意。我们将其称为个人公文。
另外,在古代书信作为主要的通信来源,它不仅仅传达着国与国的文化交流,同时也传递着人们思想的情怀(对家乡父老、对爱人、对朋友...)。还起到了报平安的深层含义。
参考资料:百度百科-书信