避开我这个恶魔 韩语怎么写
汉语是很奇妙的语言,你这个汉语有两个意思。
意思一: 避开 我这个恶魔= 我是恶魔,避开我。
翻译:악마인 나를 피해/피하라.
意思二:避开我 这个恶魔= 你说恶魔,避开我。
翻译:나를 피해,악마. / 멀리 꺼져,악마.
请帮忙翻译一下图片上的韩语
전자동 온돌판넬 —— 全自动电热床板
무자계열선 특허 —— 无磁电热线许可
동도금열판 특허 —— 电镀热板许可
전자파차단 —— 电磁波切断
수맥차단 —— 水脉切断
안정인증마크 ——安全认证标志
특허청마크 —— 许可厅标志
1종전기용품제조업등록 —— 1种电器用品制造业许可
전자파장해시험필 —— 电磁波障害实验毕
굿모닝 전기온돌판넬 —— “早安”电热床板
전기용품 안전관리법에 의한 표시 —— 电器产品安全管理法标牌
안전인증번호 —— 安全认证号码
제조명:전열보드 —— 制造(产品)名:电热板
모델명:금자탑 —— 样品名称:金字塔
전격전압: —— 额定电压
연락처: —— 联系处
제조년월: 20년 월 일 —— 制造年月:20年 月 日
주의사항 —— 注意事项
-습기있는 곳을 피하여 옥내용으로 사용하십시요 —— 避开潮湿、请在室(屋)内使用
-옥내배선용량과 조절기용량을 확인하시고 설치하십시요 —— 使用前请确认室内导线载流量和调节器容量
- 접지선을 반드시 연결하십시요 —— 必须连接接地线
- 제품에 무리한 힘을 가하거나 구멍을 뚫지 마십시요 —— 对产品不可施加过重压力和不要钻孔
- 본 제품을 젖은 손으로 만지지 마십시요 —— 湿手不可以接触本产品
- 본 제품을 사용하기 전에 반드시 사용설명서를 읽어 보시기 바랍니다 —— 本产品在使用前,必须阅读说明书
제조원 굿모닝전기온돌판넬 ——制造者:“早安”电热板
주소:경기도 광주시 오포읍 매산리 618-8 —— 地址:京畿道广州市五浦邑 梅山里618-8
歌剧《MOZART》中歌曲<我想避开命运>的韩语歌词
莫扎特-我想避开命运 -朴恩泰; 韩文歌词
不知道楼主要的是不是这个 >.< 很辛苦才找到的哦 ,
나는 과연 누구인가 죽음따윈 두렵지 않아
na nen gua yon nu gu yin ga zu gem da yun du li ji an na
자유롭게 살수만 있다면 할수있어
za you lao gae sar su man yi da mion har su yi se
아름다운 교향곡 여인의 살결처럼
날 울리는 음악이 닿으면 몸을 떨고 말지
난 알수 없네
어떻게 그림자 잃고 어떻게 모두 포기해
e de kae ge lim za yir gao e de kae mao du pao gi hei
어떻게 양심에 반한체 자기 자신 거부해
e de kae yang xim ei ban han qie za gi za xin ge bu hei
어떻게 사난 자신의 길에서 부터
e de kae sha nan za xin ei gir ei se bu te
어떻게 그림자 걷어내고 그자유 찾겠나
e de kae ge lim za ge de nie gao ge za you cha gei na
숨막리는 두려움 짓느르는 어깨
질문에는 침묵만 아무도 대답하지 않구나
볼수 없는 찰나 숨막히는 순간
날카로운 그림자 언젠가 날 치고 말거야
어떻게 그자유 찾겠나
어떻게 사나 그전에 운명 받아들일까
그렇게 못해 난 알수 없어 절대로 내운명 피하고 싶어
视听 http://v.jingtime.com/program/G1Y1A3MY.shtml
“您”这个字韩语怎么说
韩国人说话礼节比较重 很少会直呼其名或是用你,您这样的词
1.如果你知道他的职位或身份 那说话提到对方就一律用身份/职位代替“您”
比如사장님,선생님,교수님,부장님
2.如果你知道对方的名字,那就在他的名字后面加씨/님表示尊称对方
3.您说的很对,당신这个词确实不能随便用,一般夫妻之间互相这么称呼
或者听韩国人吵架时会这么称呼对方
真的要用“您”这个表达方式,可以用그쪽,
可以说이게 그쪽 핸드폰이에요?
但个人觉得也要谨慎使用,看对方跟你差不多大的时候,
或者非商务化的场合,这么用肯定没问题
如果明显比你大很多,或者是商务化的场合,见客户,
那就最好别用,我的建议是尽量找到其他称呼,一定能找到的
比方说看比你大很多,你可以叫
"할아버지/할머니/누님/언니/아주머니/아저씨"等等诸如此类的
4.或者就干脆换个说法,避开“您”这个说法,
就比如您举的那个例子,
我说:“我带您一起去”他问,:“谁?”
我不得不说:“您”这时候怎么说"您"这个字。
这个时候,也不是必须要用“您”的,
可以用“我们一起”,也能准确的向对方表达自己的意思。
总之学语言首先要了解的是
每个国家都有自己的文化和语言习惯,
不是说汉语里有的词在其他语言里一定会有,
也不是汉语里有的说法别的国家也一定会这么说。
还是要考虑对方的文化,找出最适合的说法
翻译一下图片中的韩语。
这是一个咖啡包装,内容从上到下是:
营养成分
1次 摄取量(1.8g)/ 总约 278杯的提供量(500g)
----------------------
1次的含量 营养素所含比率
热量 4克拉 0
碳水化合物 1g 0
糖类 0g
蛋白质 0g 0
脂肪 0g 0
饱和脂肪 0g 0
反式脂肪 0g 0
胆固醇 0mg 0
钠 0mg 0
-------------------------
注意事项:
1.请避免直射光线,在通风好,凉爽干燥的地方保存。
2.饮用时请把水充分烧开。
3.开封后请尽可能在一个月内饮用完。
4.在流通过程中有变质情况的,可在各支社或代理店交换。
5.本产品会依据消费者基本法在消费者产生纷争时给予一定赔偿。
希望楼主开心饮用啊!~ 注意保质期和开封日期!^ ^
麻烦懂韩语的帮忙翻译一下吧 谢谢了
蜂蜜柚子茶
食用方法:
取蜂蜜柚子茶3~4勺(约20~30g)放到茶杯里,倒入温水(约80ml),均匀摇动。
之后可按自己的喜好放入蜂蜜或者糖食用。
夏天凉饮,冬天热饮,口味会更加。
第2张
产品名:蜂蜜柚子茶 内容量:560g 食品类型:液态茶
原材料:........
保管方法:保管在阴凉的地方,避开直射光线。开封后请保管在冰箱里。
包装材质:玻璃,盖子:铁,pvc
---------------------------------
希望对你有帮助
日语曾经尝试去汉化,不用汉字,只用假名,但没成功,因为同音太多,容易引起歧义。韩语为什么成功了?
原因有2个:
1.韩语的字母和日语的假名在发明阶段,大致有2个目的:
其一,对汉字进行注音。
其二,表达自己语言的固定词汇,即其自身语言里面非汉语的固有词汇。
因此,各自的先民开始了不同的探索方向,这也决定了韩文字母和日文假名在近代“去汉化”过程中各自不同的命运。
2.从对汉字进行注音的角度来讲,日语假名是一个音节一个假名;
而朝鲜语是一个汉字一个“音节组合”。即每个汉字所对应的发音,在朝鲜语中是以类似汉字的组合方式,把辅音和元音按照固定的规律组合而产生的。
综上所述,若避开使用汉字,全部使用假名或朝鲜语字母的话,日语会乱套,而朝鲜语则在保持原汉字字数的基础上,迅速进行普及。
而汉语对此三国(日朝韩)文化的影响,也使得他们无法真正意义上脱离汉字、汉语对其的影响。当代以来,一定程度上,朝韩两国也在逐渐恢复使用汉字。
学习韩语的正确步骤?
首先是语音部分,分为21个元音、19个辅音,学会之后再学习拼读,一定要多加练习,然后再学习语音篇,这样基本上遇见的韩语你都会读了。
词汇的积累,无论是学习什么语言都需要一定的词汇积累,就像我们学习英语一样,上学的时候还要每天都背单词。然后根据之前学的语音去练习词汇的读音。如果你想学习韩语可以来这个Q群,首先是299,中间是169,最后是311,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。
语法的学习是很有必要的,韩语是主宾谓结构,其中还有时态,例如:过去时态、将来时态等等,都是需要掌握的。
如果想练习自己的韩语口语的话,那么可以先从小篇幅的韩语故事开始,边听边跟读的效果比较好一点。
学会读之后,就可以慢慢的学习练习打字,韩文打字的话可以先看韩语帖子等尝试短词回复,当然有韩语朋友一起沟通的话效果最好。