学分高考 德语

关于德语,同传,外交学院,北外,本人现在高一

发布时间: 2023-04-24 01:55:02

关于德语,同传,外交学院,北外,本人现在高一

关于德语,同传,外交学院,北外,本人现在高一

关于同传:翻译分笔译和口译,口译里又分同传和交传。外交部有一个翻译室,所有翻译都是那的,同传只是翻译工作中的一种,应该没有专门单设的同传岗。口译是比较难的一项工作,英语好不一定做得好口译,你接触之后就会有感觉。进入翻译室后还要不断进行培训和学习,看你自身的条件和能力才能决定能不能做同传。外交部有几位做同传我不知道,不过联合国的同传比较多,你若是感兴趣可以关注联合国。

关于外交学院:我是外院学生,目前外交学院没有德语专业,外语只有法语日语,不过等你高考的时候外交学院有没有增设德语专业就不知道了,所以你要多关注一下这方面的信息(可以上外交学院官网,上面有院系设置)。如果你真的想做中德翻译,可能北外更适合你。而且德语零基础其实完全没有问题,很多德语系的同学刚上大一时也是零基础,只要努力学就好了。另外,外交学院跟有没有“关系”没有关系,只要高考分数够,就能上,只要好好学习,就能毕业。

关于进外交部:我可以很负责认地告诉你,外交学院不能包分配进外交部,所有想进外交部的同学,第一步要参加国家公务员考试,分数够了外交部的分数线,才能进外交部的入部考试,否则没有资格。外交学院唯一的优势在于,每年都有能考上外交部的同学,所以经验比较丰富,能给你传授一下,但是能不能考上就全凭你自己的本事了。反正男生比女生有优势,女生考上的大部分是研究生和英语、小语种专业。所以从入部的角度来说,北外和外交学院没太大差别。从高考的角度来说,北京地区,北外小语种是零批次,在外交学院前面录取,你两个都报不影响录取。我感觉北外更难,因为报的人多,不过要是男生的话应该会容易一点。北外除语言类专业外,其他专业录取分数会比外交学院低很多,外交学院分还真挺高的。其他地区我就不知道了。

这些都是我的亲身经历和经验啊,别处没地儿找去,希望对你有帮助吧!!

德语口译的话,要达到什么程度?初学者,有点懵懂

首先,我是学英语的,做过一些英语口译和笔译,对口译行情有一定的了解,对于如何学习德语,我不是专家,但是德语口译和英语口译对于语言学习程度的要求基本相同。
首先要看是哪种口译了,按照难度从易到难:
如果是简单陪同,陪人参观、游玩之类的,需要口语和德语为母语的人交流无障碍,听一般德奥人士讲话无障碍,可以有几个词听不懂,但是要知道他们说的是什么事情,想表达什么观点。
商务口译较为专业,交流无障碍是最起码的要求,另外需要熟知雇主所从事行业的各种行业术语,需要懂得通过措辞及语言艺术在谈判中帮助雇主维护利益。并且需要有一定的口译专业训练,比如:口译笔记法训练、段落复述训练、段落听译训练,这些训练能保证在雇主一口气讲了一大段的情况下,你不至于忘了雇主都说过些什么。难度为catti 三级口译或二级口译的难度。
会议口译最为专业,赚钱也最多,从事这类口译的前提是,德语程度相当于受过高等教育的德国人,汉语程度相当于受过高等教育的中国人,并且对于两国的文化、政治、经济等各方面需要有广泛的了解。会议口译分为两种,一种是交替传译:即发言人说一段,你翻译一段,有时候发言人兴致来了一口气讲两三分钟,所以你必须经过大量的交替传译训练,比如:口译笔记、段落复述、段落听译。还有一种就是传说中的同声传译,就是发言人完全按照自己的意愿,想说多快说多快,并不会为了口译员而暂停,他会完全无视口译员的存在,只管自己讲话,而这时候口译员要坐在口译室(俗称“箱子”)里,通过耳机听到发言人的讲话,并同时从麦克风里说出自己瞬间翻译出来的译文。时间上可以稍微比发言人延迟几秒,但是基本保持同步。所以要做同声传译,就要在大量交替传译训练的基础上,进行大量的同声传译训练,由易到难分别为:同步跟读(即磁带里的播音员或发言人语速多块,你就要以同样的速度同步一字不差的跟读,只要你口语流利、发音标准就非常简单),延迟跟读(和同步跟读类似,只是故意延迟几秒再开始跟读,这个较难,需要有一定的瞬间记忆能力,延迟的时间越长难度越大,因为需要的记忆容量越大,5秒就让我非常崩溃了),视译(看着文章边看边口译,要保证一定的语速),同声传译。
另外说一下,中国没有国际会议口译协会认证的德汉同声传译员。
各种口译的价格(人民币):(这些价格都是英语口译的价格,德语口译基本上乘以1.5左右)
简单陪同口译:每天300~500
商务口译:每天1000~1500左右
会议交替传译:每天2000~3000
会议同声传译:每天5000~8000
不过需要注意的是,普通德国人的英语都还不错,所以简单陪同口译的需求不是很大,他们完全可以找英语口译,花的钱少一点。所以德语口译基本上都是面向高端的,比如各行业的专业谈判、会议等。
一不留神就写了这么多,希望对你有所帮助。世上无难事,只怕有心人。祝你成功!

德语同声传译

我就接触最正规的德语同声传译就是共明翻译! 以前跟他们有过几次合作,翻译和服务都挺不错,我估计能满足你的翻译需求,翻译的其他语种也很多哦,你去他们的网站上面去看看吧,很强大!
http://apps.hi.baidu.com/share/detail/53346799

请问同声传译一定要在国内的外国语大学学习吗?如果要搞德语的同传可不可以在德国学相关专业?

同传的话国内就是上外和北外好!不一定要在专门的大学学习,大学只是给你提供比较多的机会和比较系统的训练再加上一些有经验的老翻译家的指导,还有再一个是同传是属于硕士的课程!如果是非同传硕士毕业想要做同传这项工作那就需要考证,比如我国人事部的考试和欧盟口译司的考试。另外北外,上外也更倾向于那些本科专业非语言类的学生,因为他们的只是面更广,你如果在德国念本科经管或者金融的话很有优势!再一个德语的同传收入要比英语同传高哦!说这些希望对你有帮助!

今年大一,目标北外德英汉同传,该咋准备捏

我要说。
北外是有英德同传的!!!
这个叫复语同传,还有一个是英法同传!!
这个专业与英汉同传一样隶属于高翻学院。是一个很有特点的专业,也是适应市场发展开发出来的专业!
如果你想考英德同传你的本科必须是德语专业!!这个是必须的,不然卷子没办法答。很有难度。
同样英语水平也要很好的。考试时150分的英汉翻译。还有150分的德语翻译!
所以两种语言都要很强!
所以本科必须是德语专业,否则很难的!
有志者事竟成,只要有心,有恒心,就一定可以!
加油,楼主!

德语同声传译收费有什么标准

本人曾经从事英语翻译,听说同传翻译是一种受时间限制难度极高的语际转换活动,而德语同传要更深的积淀和敏捷的反应能力,因为同传完全是要跟说话人同步翻译出来的,至于收费标准同样跟这个有关系的,要根据德语同传的难易度,会议所属领域,对译员的要求等一系列问题,世纪英信翻译德语同传翻译议员在接到同传任务时都会根据要求来选择议员而且这些准备工作需要议员熟记于心。

如何成为一名同声传译?我现在是985 211大学德语专业的学生 想成为同声传译 要怎么做?一定要考

你这么有想法,其实你可以直接联系你的专业课老师,多和他们交流,老师都很喜欢和你这样上进的学生交流的,再打听打听毕业的师兄师姐有没有从事相关工作的,有的话再和他们聊一聊,同声传译貌似现在有证书的,自己去网上百度一下,看看都有什么要求,自己还有哪些条件不具备。能出国当然最好了,没有什么不可以的,成绩够好,凭借985的平台,申请点奖学金不成什么问题吧,而且985的高校每年都有交换生和公派留学的名额的吧,你想出国,提前找老师问问,要求都有什么,尽量申请一下呗。

德语大一新生提问

先佩服你一个!
德语方面,专四专八什么咱就不说了
国家现在有了口译和笔译证书
二级的你得考下来啊
那个就要有研究生同水平德语啦
(有三级和二级两种,简单的那个也要本科水平呢)
以上是中国方面你要取得的证书
德国的么,ZD,ZMP咱也不说了
ZOP,高级德语等级证书
KDS,小语言证书,说明你的德语是母语者水平
GDS,也就是楼上说的大语言证书,说明你的德语能力可以作为德语教师工作(就是说你可以教外国人德语了)
这几个绝对不是必须的,因为只是单纯的语言能力证明
钱的准备:
当同传挣得多,但一开始得烧钱···
上面那几个德语证书,国内都没有得考,必须去德国,每个都100欧以上,再加上机票···
那几个国产证还好些
但是等你水平够了之后,强烈建议你去报北外李逵六老师的口译班!那是强人啊!学费现在就4000多···
攒钱吧
身体的准备:同传是非常非常辛苦而且也费体力的
半个小时高度集中下来人都虚了
我们说的“大翻”身体都好不到哪里去,太累了
所以现在开始锻炼身体吧。
至于从现在开始积累政治,经济方面的词汇我想不用我说你也知道
英语也要学好,很多大词那帮人会直接说英文的,所以英语绝对不能拉下。
如果你看了这些还没有吓到的话,最后
中文
翻译是德语和中文间的桥梁
你德语再好,翻译经验再丰富,如果中文表达不得体,歪七扭八语无伦次一样白费。相反,中文水平够的话很大程度上能为你的翻译添彩。
举个连同传都算不上的例子,宴会的时候,主人说Greifen Sie bitte zu
你怎么翻?“抓吧!”“吃吧!”还是“请慢用”?
如果还想做中翻德的同传···那几个德国证书就得考个来了···

德语同传翻译多少rmb

一个合格的德语同传的每小时薪资以千计,故一天赚数千元者大有人在;但是合格的德语同传凤毛麟角,原因在于其语言特点(通常一句话(很多情况下动词位于句末)须等到发言者说完后才知道其真实意思);要有超常的记忆力且需要经过严格的训练才能获得从业资格。您有这方面的志向很好,希望您获得成功!

好了,以上就是关于德语,同传,外交学院,北外,本人现在高一的含义和出处,希望小编精心整理的这篇内容能够解决你的困惑。访问学分高考了解更多相关话题

温馨提示:
本文【关于德语,同传,外交学院,北外,本人现在高一】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号